Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tuera tous
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tuera" на русский

убьет убьем убить убьют будет убивать
убивает
уничтожит
прикончит
убъёт
пристрелит
умрешь
умрет

Предложения

Ce qui arrêtera mon coeur et me tuera.
Я перестану дышать, мое сердце остановится и это убьет меня.
Tu sais ce qui te tuera.
Пока ты не поймешь, что это убьет тебя.
Ma mère me tuera si elle l'apprend.
И моя мама могла бы убить меня, если бы нашла это.
Ça la tuera peut-être et Stefan aussi.
И может быть, это ее убьет. и Стефана тоже.
Personne ne tuera le petit Buster sous ma garde.
Так вот, никто не убьет малыша Бастера в мою смену.
Le shampooing les tuera, mais il faudra plusieurs essais.
Шампунь убьет их, но, возможно, одного раза будет мало.
Il tuera quiconque l'en empêchera.
Он убьет всех, кто стоит у него на пути.
Personne ne la tuera avant d'avoir ces preuves.
Никто ее не убьет, пока мы не достанем те доказательства.
Allez-y, tuez-moi, et ensuite Ryan vous tuera.
Давай же, убей меня, а потом Райан убьет тебя.
Tuez-moi. Ça le tuera peut-être aussi.
Убейте меня и, возможно... его это тоже убьет.
Il nous tuera pour lui avoir désobéi.
Он убьет нас, когда узнает, что мы его ослушались.
Je dois être celui qui le tuera.
Я должен быть тем, кто его убьет.
L'homme que tu viens de voir te tuera.
Человек, которого ты только что видел, убьет тебя.
Il me tuera de toute façon, donc descends-le.
Он все равно убьет меня, так что убей его.
S'ils découvrent, il me tuera.
Если они узнают, то он убьет меня.
Cette chose me tuera si je ne la tue pas avant.
Эта штука меня убьет, если прежде я ее не убью.
Si il le découvre, il me tuera.
Если он узнает, он меня убьет.
Si il est utilisé, il tuera tout le monde des deux côtés.
Если его используют, он убьет всех с обеих сторон.
Brian, si Joe le découvre, il te tuera.
Брайан, если Джо узнает, он убьет тебя.
Et un peu de lessive, ça te tuera pas, malheureusement.
И небольшая стирка тебя не убьет, к сожалению.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1397. Точных совпадений: 1397. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo