Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tueraient" на русский

убьют
убили бы
бы убили
хотели бы убить
J'ignorais qu'ils le tueraient.
Я не знала, что они убьют его.
Je pensais qu'ils te tueraient.
Я только думала, что они убьют тебя.
Mes gamins me tueraient pour ça.
Мои собственные дети убили бы меня ради такой.
Je connais un ou deux groupes militants qui tueraient pour ça.
Я знаю одну или две воинствующих группы, которые убили бы за это.
D'autres tueraient pour zéro matière.
Другие бы убили за нулевую материю.
Ils ont dit qu'ils tueraient ceux qui en parleraient.
Они сказали, что они убьют любого, кто об этом заговорит.
Doyle était une menace, je savais qu'ils le tueraient.
Пока я считал Дойла угрозой, Я знал, они убьют его.
Il y a des gens dans ce monde, gouvernements, multinationales, qui tueraient pour cette opportunité.
Полно людей, правительств, корпораций... которые убили бы за такую возможность.
Ils ne le tueraient pas, j'espère.
Они его не убьют, надеюсь.
On savait qu'ils tueraient certaines d'entre nous.
Иногда больше, но мы знали, что когда еда кончится, некоторых из нас убьют.
Si j'amenais pas Jeremy sur le pont, ils me tueraient.
Сказали, что если я не выманю Джереми на палубу, они убьют меня.
Lui disant que s'il n'implantait pas micro, ils le tueraient.
Сказал ему, что если он не вставит жучок, они его убьют.
Il avait dit qu'en cas de pépin, ils tueraient Barbara.
Он сказал, что если что-нибудь пойдет не так, они убьют Барбару.
Ils vous tueraient au moment où vous sortiriez de l'avion.
Они убьют вас в тот момент, когда вы выйдете из самолета.
Non, non, ils te tueraient.
Нет, нет, они убьют тебя.
Bien, "White Fire" auraient beaucoup de secrets ils tueraient pour rester caché.
Ну, в компании Белый огонь много таких секретов, за которые они убьют, лишь бы не выдать.
Ils me tueraient s'ils savaient que je suis au téléphone.
Они убьют меня если узнают, что я брал телефон.
Ils m'ont dit d'amener mon ordinateur au parc Hollenbeck sinon ils tueraient ma mère.
Они сказали, чтобы я взяла свой ноутбук в Холленбек парк или они убьют мою маму.
Et les gens vraiment gentils tueraient quand même un peu.
Какие-нибудь милые добрые люди убьют всего парочку.
Il a dit que si je ne le faisais pas ils tueraient Kurt.
Он сказал, что если я не соглашусь... они убьют Курта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 260. Точных совпадений: 260. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo