Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tunique" на русский

туника
мантия
мундир
одежде
мантию
тунику
тунике
Deux portent une tunique sur leur armure et deux autres ont un surplis.
У двоих туника поверх доспехов а у двоих платье до пола.
La tunique du régent d'Alamut.
Это мантия Регента Аламута.
Voici la tunique de prière du régent d'Alamut.
Это мантия регента Аламута.
Et la tunique d'oppression que vous portez vous étouffera, monsieur !
Они возьмут свои щиты, а мундир угнетения, который вы носите вас же и задушит, сэр.
Pour vous, la tunique du régent d'Alamut.
Позволь подарить тебе мантию Регента Аламута.
Le velours de cette tunique était impossible.
Да. С бархатом для этого камзола было очень тяжело справиться.
Elle porte toujours ça avec sa tunique en dentelle.
Она всегда надевает это с кружевным жакетом.
Non. Je jette cette tunique !
Нет, но я выкину эту рубашку.
Tu peux toucher l'ourlet de ma tunique.
Можешь коснуться края моей одежды - исцелишься.
Je l'ai prélevé sur la tunique de la victime.
Я извлекла это с халата жертвы.
Je peux m'occuper d'une tunique rouge d'une seule main.
С одним красным мундиром я управлюсь одной рукой.
Pris de l'étrange tunique de votre ami.
Все это извлечено из странной одежды твоего друга.
Cette tunique te va... Original comme style.
Твой свободный халатик... необычно стильный.
Peut-être que cette tunique lui remémore des souvenirs.
Наверно эта накидка напоминает ему о чем-то.
Je t'imagine dans ta petite tunique blanche, en position.
Могу только представить тебя в милом маленьком кимоно, твою маленькую стойку. Да.
Officier, Mme Winston apprécierait que vous lui prêtiez votre tunique.
Констебль, не одолжите миссис Уинстон ваш жакет?
J'allume une bougie et je déchire un bout de ma tunique, pour en faire un bandeau.
Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза.
Moi une année pas de tunique.
Я целый год без халат ходил!
De quelle couleur est ma tunique de ce soir ?
Какого цвета моя туника будет сегодня вечером?
Il y a eu du remue-ménage quand on est partis, et une tunique rouge a été tuée.
Когда мы уходили, поднялась шумиха, и застрелили одного красного мундира.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo