Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "type de données" на русский

Искать type de données в: Синонимы
тип данных
вид данных
такие данные
типа данных
рода данных

Предложения

Choisissez une colonne dans la fenêtre d'aperçu et sélectionnez le type de données à appliquer aux données importées.
Выберите столбец в окне предварительного просмотра и тип данных, который будет применен к импортируемым данным.
Sélectionnez le type de données pour l'élément sélectionné.
Выберите тип данных для выбранного элемента.
Les unités sont tenues de fournir le même type de données.
От наблюдаемых единиц требуется предоставлять один и тот же вид данных.
De cette manière, il serait plus probable que les stagiaires apprennent à choisir le bon type de données dans leurs futures activités.
Таким образом повышается вероятность того, что прошедшие курс обучения по данной программе научатся правильно выбирать вид данных, необходимых им для решения задач, которые будут вставать перед ними в дальнейшем.
Dans la plupart des pays, ce type de données ne figure pas dans les registres administratifs, mais il existe quelques exceptions.
В большинстве стран такие данные не подлежат регистрации в административных системах, однако имеются некоторые исключения.
Un grand nombre de pays pourraient probablement l'appliquer directement et ils seraient plus nombreux à l'avenir à diffuser ce type de données.
Оно, вероятно, будет непосредственно применимо к большому числу стран, а в будущем должно сделать такие данные более доступными и для других стран.
Ce type de données est lié aux exigences 199 et 219.
Этот тип данных имеет отношение к требованиям 199 и 219.
Le type de données : chiffres absolus, indices, taux de croissance.
тип данных: абсолютные показатели, индексы, темпы роста.
mot-clé déclarant le type de données d'une variable.
Ключевое слово, описывающее тип данных переменной.
Associé à d'autres ensembles de données, plus étendus au niveau régional, fournis par d'autres PIC, ce type de données a un rôle important dans l'évaluation des effets intégrés complexes de différents polluants atmosphériques.
Такие данные в сочетании с наборами данных других МСП, имеющими более широкий региональный охват, имеют важное значение для оценки сложного и комплексного воздействия различных загрязнителей воздуха.
Le fait que ces classements demandent relativement peu de moyens et que grâce à l'Internet, les particuliers peuvent établir leur propre classement d'après leur évaluation personnelle, pourrait accélérer la demande de ce type de données.
Составление рейтинга на основе относительно ограниченных ресурсов и сети Интернет, с тем чтобы частные лица могли составить свой собственный рейтинг с учетом интересующих их факторов, может ускорить рост спроса на такие данные.
En fait, ce type de données serait très utile pour la conception des politiques publiques, qui pourraient être établies en meilleure connaissance de cause et qui permettraient ainsi de mieux répondre aux besoins de cette catégorie de population.
Такие данные действительно были бы весьма полезными для разработки государственной политики, основанной на более достоверной информации и более эффективно реагирующей на потребности этой группы населения.
Ce type de données permettrait de disposer d'un solide outil de diagnostic permettant de concevoir une meilleure politique de discrimination positive à l'égard de ces catégories de population.
Такие данные создадут солидную диагностическую базу для разработки более эффективной политики по осуществлению действий позитивного характера в отношении этих групп населения.
Tout en reconnaissant la difficulté d'établir des critères de définition des différents groupes ethniques, il souligne la nécessité de disposer de ce type de données pour garantir l'application de la législation spéciale en faveur de ces groupes.
Признавая трудности, возникающие при определении критериев для выделения различных этнических групп, Комитет тем не менее подчеркивает, что такие данные необходимы для обеспечения применения специального законодательства в интересах этих групп.
Le HCR ne rassemble pas de données sur le nombre de personnes assistées au titre de certaines catégories d'aide bien que ce type de données devienne nécessaire à une procédure appropriée de budgétisation et de suivi.
УВКБ не собирает данные о численности лиц, охваченных некоторыми видами помощи, хотя такие данные необходимы для правильного составления бюджета и для целей контроля.
V. Type de données ITDB à diffuser
Тип данных МБД МДП, подлежащих выдаче
Sélectionnez un type de données contre lequel le contrôle doit être validé.
Выберите тип данных, по которому будет осуществляться проверка элемента управления.
Le questionnaire ne demandait pas de préciser si certains explosifs pouvaient être plus facilement obtenus par tel ou tel moyen, car il y avait peu de chance que les États conservent ce type de données.
В рамках обследования не запрашивалась информация о том, растет ли вероятность приобретения доступа к конкретным видам взрывчатых веществ с использованием каких-либо конкретных средств, поскольку государства вряд ли собирают такие данные.
Ce type de données n'a pas été fourni - notamment en ce qui concerne les immigrés -, et est cependant nécessaire si l'on souhaite établir les taux de morbidité et de mortalité des femmes immigrées - par rapport à ceux concernant les ressortissantes nationales.
Такие данные не были предоставлены, в особенности относительно мигрантов, но необходимы для выявления причин заболеваемости и коэффициента смертности среди женщин-мигрантов в сравнении с гражданами Люксембурга.
La moitié des ménages sont raccordés à l'Internet, soit six fois plus qu'en 1996, année où ce type de données a été recueilli pour la première fois.
Половина домашних хозяйств Сингапура имела доступ к Интернету, что почти в шесть раз больше, чем показатель 1996 года, когда впервые собирались такие данные. человек, из них 1,3 миллиона пользовались Интернетом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo