Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un aérodrome secret" на русский

Eh bien dans ce cas, ils doivent être amener dans un aérodrome secret.
Хорошо в таком случае, они должны были увозить этих молодых людей на какой-то секретный аэродром.

Другие результаты

Je crois qu'on a trouvé notre aérodrome secret.
Мне кажется, мы нашли их секретный аэродром.
On doit aller sur un aérodrome, vers Nallwood Avenue.
Мы едем на аэродром, в Кийс по Нолвудскому авеню.
Ici, les Japonais ont rapidement construit un aérodrome...
C'est un aérodrome, aucune surveillance.
Un aérodrome préhistorique, anachronique, du nom d'Edwards.
Доисторическое возвращение на аэродром под названием Эдвардс.
Messieurs, on a pris un aérodrome.
Господа. Мы только что захватили аэродром.
Il y a au moins un aérodrome dans chaque province.
В каждой провинции есть по крайней мере по одному аэродрому.
Il y a un aérodrome de la police militaire à Inquitos.
Есть аэродром Полиции Перу в Икитосе.
Quelques miles plus loin, j'ai trouvé un aérodrome vide, sur lequel je pus faire des réparations.
Парой километров дальше, Я нашел пустой аэродром где я мог бы сделать некоторые ремонтные работы.
Un avion de passagers depuis un aerodrome a l'ouest de Londres.
Пассажирские перевозки с аэродрома в западном Лондоне.
Un aerodrome Sefridge pourrait être très intéressant.
Аэродром Селфриджа - это очень интересно.
Il a décollé le même jour de Kongolo pour Nairobi, afin de renouveler son certificat de navigabilité, sans passer par un aérodrome douanier.
В тот же день он вылетел из Конголо в Найроби для продления действия сертификата о пригодности к эксплуатации без посадки на аэродроме, на котором осуществляется таможенный контроль.
On doit aller sur un aérodrome, vers Nallwood Avenue.
Мы едем на летную полосу в Кис, около Нолвуд-авеню.
Et trouvez-moi un aérodrome tout près qui prendra son jet... de préférence un sur les trajectoires de vol des vols internationaux de Dulles.
И найдите ближайший аэродром, где разместится его самолет, предпочтительно, по траектории перелета международных рейсов аэропорта Даллес.
C'est un aérodrome privé. Je comprends, mais j'ai un organe dans cette glacière qui doit être envoyé immédiatement.
Я знаю, но у меня здесь, в сумке-холодильнике, орган, который срочно нужно доставить заказчику.
Il y a un aérodrome à dix kilomètres au sud d'ici.
Ну, есть аэродром примерно в шести милях к югу отсюда С шоссе.
Il a emmené Edmund au Ho-Ho-Kus Field, un aérodrome du New Jersey.
Таксист сказал, что отвез Эдмунда на Хо-Хо-Кус Поле.
Mais il y avait un aérodrome vital pour l'invasion du territoire japonais.
Ќо там был аэродром, необходимый дл€ захвата основного острова японии.
Un satellite de la NSA a repéré un A380 descendant vers un aérodrome régional en dehors d'Halifax.
Спутники АНБ засекли снижение А380 по направлению к летной полосе за Халифаксом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo