Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un acteur important un acteur non étatique
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un acteur" на русский

актер
комик
активным участником
один субъект
актера актером
игроком
актере

Предложения

On dirait un acteur de kabuki.
А то ты прямо актер из театра кабуки.
Vraiment - Je trouve que vous êtes un acteur incroyable.
Да? - Я считаю что вы удивительный актер.
Je ne veux pas qu'un acteur connaisse ma taille de robe.
Я не хочу, чтобы комик знал мой размер одежды.
Si nous voulons que l'Assemblée générale soit un acteur dynamique sur la scène politique internationale, nous devons prendre le temps de réfléchir sur son mode de fonctionnement.
Если мы хотим, чтобы Генеральная Ассамблея была активным участником международной политической жизни, мы должны подвергнуть анализу характер ее деятельности.
Je suis vraiment un acteur, vous savez.
Я на самом деле актер, знаете ли.
Je sais comment sont les acteurs parce que mon fils est un acteur.
Давайте не будем ссориться. потому что мой сын актер.
C'est un acteur incroyablement célèbre.
Я говорю, он невероятно известный актер.
Un magicien... est un acteur qui joue le rôle d'un magicien.
Фокусник... это актер, который играет роль волшебника.
C'était un acteur, comme moi.
Он, как и я, актер.
C'est pour ça que le président est un acteur.
Неудивительно, что ваш президент актер.
C'est un acteur, comme les gens sur ces photos...
Он ведь актер, вроде тех знаменитостей на фото.
Mon père était un acteur réputé.
Знаете, мой отец был довольно известным актёром.
Elle avait la possibilité d'être reconnue comme un acteur crédible et efficace du processus de «développement par le commerce».
Организации предоставлена возможность стать надежным и эффективным участником с умелым управлением в процессе реализации "развития через торговлю".
Taiwan n'est pas un acteur insignifiant sur la scène de la production et du commerce mondiaux.
Тайвань является значительным субъектом в области мирового производства и торговли.
Nous voyons l'Organisation comme un acteur très important dans ce domaine à l'échelle mondiale.
Мы считаем в этом плане Организацию Объединенных Наций очень важным действующим лицом в глобальных масштабах.
Dans ce contexte, la CNUCED devait rester un acteur essentiel du traitement intégré des questions de commerce et de développement.
В этом контексте ЮНКТАД должна и впредь играть ключевую роль в качестве форума для комплексного рассмотрения вопросов торговли и развития.
Mon gouvernement en est un acteur clef.
Мое правительство вносит важный вклад в эти усилия.
Rich Brooks, un acteur que Sherlock Holmes a engagé pour être Moriarty.
Рик Брук, актер, нанятый Шерлоком Холмсом на роль Мориарти.
Et vous pouvez embaucher un acteur pour jouer le plaignant.
Ты также можешь нанять актера, который сыграет истца.
La vie d'un acteur ferait un bon film.
Жизнь актёра - хороший сюжет для фильма.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 513. Точных совпадений: 513. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo