Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un autre quartier" на русский

другом районе
другой район
другое отделение
On les a retrouvés sans connaissance dans un autre quartier de la capitale.
В бессознательном состоянии их обнаружили в другом районе столицы.
La perquisition a été étendue à sa deuxième résidence dans un autre quartier d'Athènes, où d'autres quantités de drogue importantes ont été trouvées.
Был также проведен обыск его второго места проживания в другом районе Афин, где еще было обнаружено большое количество наркотиков.
Demain, on nous fera patrouiller un autre quartier et encore un autre le jour d'après.
Возможно, завтра мы будем патрулировать другой район, и еще один на следующий день.
Un autre quartier, une autre brochette de personnages, une autre tâche pour Eddie Mannix.
Другой район, другие действующие лица, очередная задача для Эдди Мэнникса.
Elle s'était mise à se taper la tête contre le plancher jusqu'à ce que les gardiennes reviennent, l'attrapent, lui mettent les menottes et l'emmènent dans un autre quartier du pénitencier où il n'y avait que des occidentales.
Она билась головой об пол до тех пор, пока вновь не явились надзирательницы, которые схватили ее, заковали в наручники и увели ее в другое отделение пенитенциарного центра, где содержались только граждане западных стран.
La veille de sa libération, il a été extrait de sa cellule par un groupe de plus d'une douzaine de surveillants qui l'ont emmené dans un autre quartier de la prison.
Накануне освобождения в его камеру вошли свыше 12 тюремных надзирателей, которые увели его в другое отделение тюрьмы.
Ou dans un autre quartier loin de leurs amis, leurs églises, leurs vies, ou dans les rues.
Или в другом районе без своих друзей, церквей, своих жизней, или вообще на улице.
Le suspect s'arrête et va ailleurs et il recommencera à attaquer des femmes dans un autre quartier.
Подозреваемый заляжет на дно, переместится в другой район и начнет нападать на женщин там.
Même si on cherche un psychopathe, il ne consulte sûrement pas dans un autre quartier pour ses soins dentaires.
Хотя мы бесспорно ищем психопата, все же маловероятно, что он ездил в другой район на осмотр к стоматологу.
Il aurait été retrouvé le lendemain dans un autre quartier de Fortaleza et emmené à l'hôpital où il serait mort de ses blessures plus tard dans la journée.
Согласно сообщениям, он был найден на следующий день в другом районе Форталезы и доставлен в госпиталь, где он в тот же день скончался в результате полученных телесных повреждений.
La même offre d'un autre quartier.
Подобное предложение мне уже сегодня поступало.
Pendant ce temps... dans un autre quartier
Тем временем... в другом конце города
Maintenant South Park a un autre quartier ou se mélanger et se relaxer.
Теперь в Саус Парке есть новый квартал для общения и отдыха -
Après cela, Saintanie et ses enfants ne pouvaient plus rester dans leur maison, ils ont fui vers un autre quartier.
После этого инцидента Сентани и ее дети не могли более оставаться в своем доме и были вынуждены бежать в другой город.
Dans l'autre ville, une nouvelle expérience sera tentée dans un autre quartier.
В другом городе еще одна попытка будет предпринята в другом микрорайоне.
On devrait d'abord regarder la fille du voisin, avant d'en chercher une dans un autre quartier.
Когда у тебя под носом девушка, ты хотя бы взгляни на неё, прежде, чем идти в другой квартал!
Oui. Le prédateur du balcon est toujours dans la nature et il va aller dans un autre quartier pour attaquer d'autres femmes, il faut qu'on le trouve.
А, да, любитель балконов все еще на свободе, и он переключится на другие районы и продолжит нападать на женщин, так что надо его найти.
Quelqu'un qui commettait les crimes pour elle pendant qu'elle avait l'alibi d'être dans un autre quartier ?
Тот, кто совершал преступления за нее, пока она устраивала себе алиби в Мидтауне?
Un autre quartier, une autre ville, un autre emploi.
Другие соседи, другой город, другая работа.
Dans un autre quartier.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo