Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un bilan" на русский

обзор
анализ
баланс
оценку
подведения итогов
итог
подвести итоги

Предложения

146
86
53
25
Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.
Затем Специальный докладчик представил подробный обзор дискуссии.
Aux fins d'assurer des améliorations constantes, il est prévu de procéder à un bilan stratégique des ressources humaines de l'UNICEF en 2006.
Для обеспечения постоянного прогресса на 2006 год запланирован стратегический обзор людских ресурсов в ЮНИСЕФ.
Un autre intervenant a demandé un bilan de performance du Système intégré de gestion.
Другой выступавший просил дать анализ результатов применения Комплексной системы управленческой информации.
Le plan d'activation repose sur un bilan de situation du bénéficiaire et propose des mesures pour améliorer ses chances de trouver un emploi.
Активизационный план содержит анализ жизненной ситуации кандидата и предусматривает меры по расширению его возможностей трудоустройства.
Certaines entreprises qui ne sont pas tenues de publier des rapports annuels doivent néanmoins publier un bilan social.
Некоторым компаниям, которые не должны публиковать годовые отчеты, все равно необходимо подготавливать социальный баланс.
Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.
З) Договаривающиеся Стороны устанавливают на основе согласованной методологии внутренние водные балансы, а также общий водный баланс бассейна реки Дунай.
Voici un bilan résumé des résultats de ces réunions.
Далее следует обобщенный обзор итогов этих встреч.
Le Groupe devrait pouvoir fournir au Groupe de travail à composition non limitée un bilan initial du progrès de ses travaux sur la question.
Как ожидается, Группа сможет предоставить Рабочей группе первоначальный обзор достигнутого ею прогресса в работе над связанными с этим вопросами.
On a dressé en 2004 un bilan de la situation effective en matière d'emploi dans les centres de détention du Mexique.
В 2004 году был проведен анализ положения дел в вопросах труда среди лиц, отбывающих наказание в пенитенциарных учреждениях Мексики.
L'endettement de l'exploitation agricole est compilé à la suite, comme pour un bilan comptable standard.
После составления стандартной балансовой ведомости осуществляется сбор данных о задолженности фермы.
Comme je l'ai dit au début, le Conseil a un bilan mitigé dans ces activités.
Как я уже сказал вначале, у Совета неоднозначные результаты на этих направлениях.
Les réalisations de l'ONU présentent un bilan mitigé.
Организация Объединенных Наций не может похвастаться одними успехами.
Il fait un bilan 2 fois par an.
Его дважды в год обследуют в медицинском центре в Бетесде.
J'aimerais qu'ils passent un bilan médical complet.
Я хотел бы провести полное медицинское обследование обоих.
Près de six ans après l'adoption de cette résolution fondamentale, le Conseil de sécurité doit être mis en mesure de tirer un bilan intermédiaire.
По прошествии почти шести лет после принятия этой важнейшей резолюции Совет Безопасности должен быть в состоянии провести промежуточный обзор.
Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.
Данная годовщина предоставляет хорошую возможность для размышлений и подведения итогов.
Il veut que tu fasses un bilan des pertes et des profits.
Он просто хочет, чтобы ты сделал расчет потерь и прибыли.
C'est un bilan de nos dépenses de Noël dernier.
Это - небольшой перечень того, что мы потратили в прошлом году на Рождество.
L'appendice 3 contient un classement par catégorie des systèmes embarqués ITS et un bilan de leurs caractéristiques négatives.
В добавлении З дается разбивка по категориям бортовых СТС и указываются их негативные аспекты.
Les stocks de pétrole sont un élément d'information crucial dans un bilan pétrolier.
Информация о запасах нефти имеет принципиальное значение для составления нефтяного баланса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 680. Точных совпадений: 680. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo