Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un bon nombre de" на русский

Искать un bon nombre de в: Синонимы
много
довольно большое число
существует ряд
J'ai visité cette planète un bon nombre de fois. On m'a remarqué.
Годами я посещал эту планету, много раз, и меня... заметили.
Depuis qu'Israël a présenté en 1997 ses derniers rapports en date, un bon nombre de faits nouveaux ont été enregistrés en Israël sur les plans législatif, judiciaire et administratif qui intéressent la Convention.
С момента представления Израилем в 1997 году последних докладов Комитету было принято много новых относящихся к Конвенции мер в законодательной, судебной и административной областях.
Je t'ai entendu dire un bon nombre de fois qu'ils devaient poser des limites à Max.
Я много раз от тебя слышала, что Макс должен научиться понимать границы дозволенного.
À cet effet, quelques projets ont déjà été organisés dans les provinces et touchent un bon nombre de districts.
С учетом этого принципа в провинциях уже было начато осуществление ряда проектов, охватывающих довольно большое число районов.
Dans un bon nombre de ces affaires, le bureau a soutenu les ONG et coopéré avec elles.
Отделение УВКПЧ в Камбодже оказывало содействие НПО и сотрудничало с ними по многим таким случаям.
Nous nous félicitons du retour volontaire d'un bon nombre de ces réfugiés.
Нас радует добровольная репатриация ряда этих беженцев.
Regardes, je l'ai fait un bon nombre de fois.
Послушайте, у меня в этом большой опыт.
Eugene Boden, suspect dans un bon nombre de meurtres.
Юджин Боден, подозреваемый в ряде убийств.
J'ai entendu cette histoire un bon nombre de fois.
Такие истории я слышала не раз.
Comme l'en avait prié la Commission, la Sous-Commission a rédigé un bon nombre de ses résolutions dans le cadre de séances à huis clos.
Согласно предложению Комиссии, Подкомиссия занималась составлением многих своих резолюций на закрытых заседаниях.
Nos travaux se sont toujours déroulés dans une atmosphère excellente, ce qui nous a permis de soulever un bon nombre de questions concrètes et importantes.
Наша работа всегда проходила в замечательной атмосфере, в которой поднимались многочисленные важные вопросы существа.
Selon le HCR, un bon nombre de ces réfugiés venait d'être rapatrié récemment.
По информации УВКБ, большое число этих беженцев недавно были репатриированы.
Des murs pouvaient s'avérer nécessaires dans un bon nombre de cas, mais ils dénotaient généralement l'incapacité de résoudre des problèmes.
Во многих случаях стены, вероятно, необходимы, однако они, как правило, являются проявлением неспособности решить проблемы.
Pour un bon nombre de situations de crise, les conditions permettant de passer à la reconstruction après le conflit se dégagent progressivement.
В ряде кризисных ситуаций постепенно создаются условия для перехода к постконфликтному восстановлению.
Malheureusement, un bon nombre de mes clients ont eu des ennuis avec la loi.
К сожалению, у многих моих клиентов есть трения с законом.
J'ai vu un bon nombre de femmes à travers les Sept Royaumes.
Я видел порядочно женщин во всех Семи Королевствах.
Elle a rassemblé un bon nombre de partisans et a déclaré cela hier...
Она собрала достаточно последователей и она сказала это вчера.
Vous avez acheté un bon nombre de tableaux chez lui.
Вы приобрели у него значительное количество картин.
Toutes les autres lois inférieures ont à leur tour pris en compte un bon nombre de dispositions de la Convention.
Во всех прочих нижестоящих законах, в свою очередь, было принято во внимание значительное число положений Конвенции.
À mon sens, un bon nombre de mesures importantes ont été prises.
Я же считаю, что было сделано множество важных шагов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo