Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: fait un bond
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un bond" на русский

один прыжок
скачку
скачок
скачки
шаг вперёд
качественного скачка
возрос

Предложения

66
Pas de pot. ça ne peut faire qu'un bond.
Они могут сделать лишь один прыжок.
Cette crise a conduit à un bond de 30 points de pourcentage du ratio de la dette publique.
Кризис привел к резкому скачку коэффициента государственного долга на 30 процентных пунктов.
L'évolution de la politique de l'État en la matière a occasionné un bond qualitatif et quantitatif pour les générations actuelles et a fourni pour l'avenir une motivation suffisante pour poursuivre la marche du développement et du progrès humain.
Изменение государственной политики в этой сфере привело к качественному и количественному скачку для нынешних и будущих поколений и создало достаточный импульс для продолжения процесса развития и прогресса человечества.
On vient de faire un bond en avant.
Ce monstre représente un bond de géant en recherche génétique.
Это чудище представляет собой гигантский скачок в генной инженерии.
Nos estimations montrent un bond dans les sondages.
Наши внутренние опросы показывают хороший прирост в голосах.
Le perfectionnement des technologies a permis aux multiples protagonistes de l'espace de faire un bond en avant en un temps relativement court.
Совершенствование технологии позволило ряду субъектов в космосе в относительно короткий срок совершить впечатляющий рывок.
C'est un bond qualitatif dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.
Это был качественный прорыв в направлении создания лучшего будущего для народа Бурунди».
Et parfois, je pense que tu pourrais faire un bond.
И иногда я думала, что тебе стоит сделать шаг вперёд.
Eh bien, c'est plus qu'un bond.
Ну, она скорее неожиданно нападет.
Maintenant nous faisons un bond en avant de 380.000 ans.
Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Cela te dirait de faire un bond en avant ?
А не хочешь совершить значительный скачок?
N'espère pas un bond de 5 points.
Ты не должна ожидать 5% скачка.
Pourquoi n'avons-nous pas un bond en arrière?
И почему мы не прыгнули обратно?
Faisons un bond de 40 ans en arrière avec Chick Webb.
Теперь перенесемся на сорок лет назад во времена Чика Вебба.
Quant au transport combiné, il a poursuivi sa progression en 2001 après un bond de 14 % en 2000.
Объем комбинированных перевозок в 2000 году значительно вырос, достигнув 14%, и в 2001 году продолжал увеличиваться.
Sur la seule ligne transsibérienne le trafic de conteneurs a atteint 620000 EVP en 2007, soit un bond phénoménal de 48 %.
Объем контейнерных перевозок только по Транссибирской железнодорожной магистрали достиг в 2007 году 620000 ТЕУ, феноменально увеличившись на 48%.
Avec les politiques et stratégies appropriées, ainsi qu'avec l'infrastructure adéquate, les pays en développement peuvent faire un bond de géant sur l'échelle du développement de notre monde moderne en mettant pleinement à profit la mondialisation.
При наличии надлежащих директив и стратегий, а также соответствующих инфраструктур развивающиеся страны могут совершить скачок вверх по лестнице развития в нашем современном мире, в полной мере воспользовавшись преимуществами глобализации.
Directeur Daly, croyez-vous que la classe de préparation pourrait expliquer un bond de 400 points?
Директор Дэйли, вы верите в то, что обучение в подготовительном классе позволяет объяснить скачок в 400 баллов?
L'avènement d'une société mondiale de l'information, dans laquelle les pauvres peuvent aussi avoir accès aux technologies modernes, peut constituer un bond en avant pour l'humanité et ouvrir de nouvelles voies au développement humain et économique.
Создание глобального информационного общества, в котором доступом к современным технологиям также обладали бы малоимущие слои населения, может стать скачком вперед в деле открытия человечеством новых направлений развития человека и экономики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo