Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un brillant généticien" на русский

Un professeur respecté, un brillant généticien, mais il avait perdu le sens des réalités.
Уважаемый профессор, великолепный генетик, но он потерял связь с реальностью.

Другие результаты

C'est un rêveur, mais aussi un brillant savant.
Представьте, что можно избавиться от эффекта многовековых загрязнений... Я знаю, он немного мечтатель, но он великолепный учёный.
Un brillant jeune homme, un atout.
Умного молодого человека, который, я уверен, будет нам очень полезен.
La création de cette Commission est un brillant succès pour le Sommet.
Согласие о создании этой Комиссии является крупным достижением Саммита.
Il a abandonné aussi un brillant avenir médical.
Отказавшись также от блестящего будущего в медицине.
Les gens oublient que je suis un brillant avocat.
Люди забывают, что я отличный адвокат.
Malgré ces difficultés extrêmes, le peuple sahraoui est un brillant exemple de triomphe de l'esprit humain.
Несмотря на эти крайние трудности, жители Западной Сахары являют собой яркий пример торжества человеческого духа.
Murlloppe était un brillant des meilleurs.
А Мурлоп был хорошим психиатром, одним из лучших.
Nous avons un brillant Ministre de la Guerre.
У нас замечательный Министр по военным делам.
Au lieu de ça, il a bâti un brillant empire de centres commerciaux.
Вместо этого он построил процветающую империю торговых центров.
Lionel Tribbey est un brillant avocat dont nous ne pourrions nous passer.
Очевидно, Лайонел Трибби - превосходный адвокат, без которого мы не можем обойтись.
Le conseil d'administration insiste sur le fait que c'est un brillant esprit.
Совет директоров твердит, что у него блестящий ум.
Le Comité contre le terrorisme est un brillant exemple de transparence.
Контртеррористический комитет является прекрасным примером транспарентности.
Tu es un brillant professeur Joe, mais ça n'a jamais transpiré dans ton écriture.
Да. Ты блестящий учитель, Джо какими никогда не считались твои сочинения.
Tom pourrait devenir un brillant architecte s'il le voulait.
Том мог бы быть отличным архитектором, если захотел бы.
Et leur père était un brillant intellectuel pacifiste.
А их отец был ярким пацифистским мыслителем.
Kevin Scott est un brillant professeur de mathématiques.
Кевин Скотт - прекрасный преподаватель, профессор математики.
Cet homme est un brillant violoniste, mais c'est une épave.
Этот парень... блестящий скрипач, но сильно заморочен.
Quelqu'un avec de hautes notes et un brillant avenir, pas un Mario.
Это должно было быть по-особенному, с кем-то, у кого хорошие оценки и светлое будущее, а не с братом Марио.
Un brillant chercheur du nom de Johann Schmidt.
Блестящий ученый по имени, Иоганн Шмидт.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 194. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo