Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: faire un chèque un chèque en blanc
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un chèque" на русский

чек
чека
чеком
чеки

Предложения

73
34
Des gens inventaient des disparitions pour avoir un chèque.
Люди говорили, что их родные пропали, чтобы получить чек.
Dinozzo est arrivé ici en croyant qu'on l'attendait avec un chèque pour lui.
ДиНоззо приехал сюда, ожидая, что мы вручим ему чек.
Sauf que tu seras fauché, sans même un chèque du gouvernement pour payer ton loyer.
Только ты будешь без гроша, даже без чека от правительства, чтобы заплатить за жилье.
Ivy n'a pas écrit à ton père un chèque pour le moment.
Айви пока что не выписала твоему отцу чек.
Il veut que je lui fasse un chèque.
Он хочет, чтоб я выписал ему чек.
Je laisserai un chèque sur le bureau.
Я оставлю чек на стойке регистрации.
Soirée fondue avec Alexis, mais j'ai fait un chèque.
Вечернее фондю с Алексис, но я отослал чек.
Choy que je lui enverrai un chèque.
Передай мистеру Чою, что я вышлю ему чек.
Alors tous les trimestres, ils m'envoient un chèque...
Так что каждый квартал мне присылают чек...
Oh, on vous enverra un chèque.
О, мы вышлем вам чек.
OK, je lui envoie un chèque.
Хорошо, я выпишу ему чек.
Je ne signe qu'un chèque pour Duke.
Я подпишу только чек для Дьюка.
Il y a un chèque de deux millions sous une barre chocolatée.
У вас тут под шоколадкой лежит чек на два миллиона долларов.
J'ai fait un chèque à Figgins ce matin.
Я выписала Фиггинсу чек сегодня утром.
Saul te fera un chèque pour la soirée.
Сол выпишет тебе чек за весь вечер.
Le nouveau comptable, a rédigé un chèque du mauvais compte, mais je m'en occupe.
Новый бухгалтер выписал чек не с того счёта, но я всё исправлю.
Mlle Linden vous a envoyé un chèque et ses amitiés.
Мисс Линден посылает вам чек и привет.
Il veut que je vous donne un chèque.
Он попросил меня передать вам чек.
Papa m'a filé un chèque.
Отец дал мне чек, чтобы я передал его тебе.
Si ça marche, j'envoie un chèque à votre mère.
Если это сработает, я пошлю твоей маме чек.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 491. Точных совпадений: 491. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo