Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: comme un déchet
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un déchet" на русский

мусор
отходом
ничтожеством
отходы
барахло
в категорию отходов

Предложения

Je n'ai jamais compris pourquoi mon frère a ramené un déchet dans le palais.
Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.
Cette loi est un déchet, Donald.
Этот законопроект просто мусор, Дональд.
En conséquence, le combustible usé n'est pas un déchet mais une ressources précieuse, ce que l'Inde a toujours soutenu à l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Поэтому отработанное топливо является не отходом, а ценным ресурсом, и эту позицию Индия последовательно поддерживает в Международном агентстве по атомной энергии.
Par conséquent, le combustible usé n'est pas un déchet mais une précieuse ressource, un point de vue que l'Inde a toujours défendu auprès de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Поэтому отработавшее топливо является не отходом, а ценным ресурсом, и эту позицию Индия неизменно отстаивает в Международном агентстве по атомной энергии.
Maintenant on a encore plus de preuve que Rickford était un déchet.
Теперь у нас больше доказательств того, что Рикфорд был ничтожеством.
Il n'est pas un déchet !
Нет, нет, нет, он не мусор!
Mon père a été absent depuis que j'ai dix ans, ce qui me convient puisque la seule chose qu'il m'ait jamais dit c'est que j'étais un déchet !
Мой отец пропадал неизвестно где с тех пор, как мне исполнилось десять, что хорошо, ведь всё, что я когда-либо от него слышал, это то, что я - мусор!
Je ne suis qu'un déchet.
Я - лишь мусор.
Tu es un déchet humain.
Ты - человеческий мусор.
Ça va bientôt être un déchet.
Она сейчас превратится в мусор.
C'est un déchet.
Теперь, это мусор.
Ce n'est pas un déchet, Danno.
Это не мусор, Дэнно.
Je suis un déchet et impossible d'y...
Я реально убогий, и от этого не уйти, потому что...
J'ai roulé sur un déchet d'une zone en travaux.
Я напоролся на кусок арматуры около стройплощадки.
Ce n'est pas un déchet.
Peut-être que c'était un déchet.
Может, он и был мусором.
Vous parlez d'un déchet antique dont tout le monde se fout.
Ты говоришь о давно забытых вещах, до которых никому нет дела.
Le second était axé sur les méthodes d'essai utilisées pour déterminer si la caractéristique H13 s'appliquait à un déchet particulier.
Темой второго вопросника были методы тестирования, используемые для выявления свойства Н13 у конкретных отходов.
Assurez vous qu'il ne devienne pas un déchet.
Убедитесь, что он не влез ни в какие неприятности.
Non, ce n'était pas un déchet.
Нет, это не было тратой времени.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 213 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo