Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un drapeau rouge
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un drapeau" на русский

Предложения

Notre voisin, il avait un drapeau City à sa fenêtre.
У нашего соседа был флаг Сити на окне.
On dirait qu'un drapeau m'a vomi dessus.
Выглядит, будто на меня набросили флаг.
Et il portait un drapeau américain en guise de chemise.
Почему-то он был одет в американский флаг вместо рубашки.
TK : C'est un drapeau relativement complexe.
ТК: Это относительно сложный флаг.
La République unie de Chypre aurait un drapeau et un hymne qui n'auraient pas été utilisés précédemment.
Объединенная Кипрская Республика имела бы также флаг и гимн, которые не использовались ранее.
Je lui plante un drapeau en plein sur la tête.
Я установлю флаг прямо ему на голову.
On va pas accrocher un drapeau arc-en-ciel ou autre sur la maison.
Мы не собираемся вывешивать флаг цвета радуги на нашем доме.
On plante un drapeau là-bas, on laisse nos empreintes de pas.
Водрузить флаг, оставить там наши следы.
Et vous saviez que ce jeune ne brûlerait pas un drapeau sur la tombe de son père.
И вы знали, что пацан не сожжет флаг над могилой своего отца.
L'accusé a utilisé un drapeau, des insignes ou un uniforme de l'ennemi.
Обвиняемый использовал флаг, военные знаки различия или форму неприятеля.
Les principaux éléments de l'édification d'une nation - soit une constitution et un drapeau national - sont désormais présents.
Основные элементы создания государства - конституция и флаг - в настоящее время уже имеются в наличии.
On pourrait être les premiers à planter un drapeau sur Mars.
Мы могли бы первыми установить флаг на Марсе.
C'est un drapeau vert et un taureau rouge.
Смотри, это же зелёный флаг с красным быком.
Le Kosovo aura ses propres symboles nationaux, dont un drapeau, un sceau et un hymne incarnant son caractère multiethnique.
1.7 Косово будет иметь свою собственную отличительную национальную атрибутику, в том числе флаг, герб и гимн, отражающие его многоэтнический характер.
Elle peut bien agiter un drapeau et allumer un feu comme nous.
Она может поставить флаг и поджечь что-нибудь как и остальные.
Il y avait un drapeau blanc, mais ils l'ont enlevé quand Peter a été rétrogradé.
Был белый флаг, но они его забрали, когда Питера разжаловали.
Mais pour avoir levé un drapeau...
Но если ты просто поднял флаг?
C'est un drapeau blanc, non?
Это же белый флаг, видите?
Nous aussi, on plantera un drapeau sur la lune !
Давайте и мы поставим свой флаг на Луне!
Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un drapeau indonésien en septembre.
В рамках отдельного производства двум лицам грозит уголовное обвинение за то, что в сентябре они подняли индонезийский флаг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 193 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo