Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un jour de congé" на русский

Предложения

Milano l'a appelée la veille et lui a dit de prendre un jour de congé.
Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
Je pensais que tu avais un jour de congé.
Мне казалось, у тебя выходной.
Si tu prends un jour de congé, ce sera le mercredi.
Если возьмешь отгул, я напомню в среду.
Vous méritez bien un jour de congé.
Мне кажется, что ты заслужил отгул.
J'ai pris un jour de congé pour confirmer mon hypothèque.
Взяла выходной, чтобы закончить оформление ипотеки.
En fait, je pensais prendre un jour de congé.
Вообще то, я думал взять выходной.
Hey O'Hara, je croyais que tu avais pris un jour de congé.
Привет, я думал ты взяла выходной.
Aujourd'hui, je vais te donner un jour de congé.
Пожалуй, сегодня я устрою тебе выходной.
Michael prend un jour de congé pour m'aider à déménager.
Майкл взял отгул, чтобы помочь мне с переездом.
Ne t'inquiète pas, j'ai pris un jour de congé.
Не волнуйся, я взял выходной.
Je lui ai dit de prendre un jour de congé, Et elle a insisté pour venir.
Я сказал ей взять отгул, но она захотела прийти.
Je pensais que tu prenais un jour de congé.
Я думал, ты взяла отгул.
On devrait prendre un jour de congé.
Может, нам стоит взять выходной.
Elle a suggéré que tu prennes un jour de congé et que tu ailles réparer ça.
Она предложила тебе взять отгул и заняться ремонтом.
Je voudrais prendre un jour de congé et régler ça une bonne fois pour toutes.
Я хотела бы взять отгул, и разобраться с этим раз и навсегда.
Je pensais quand je me suis engagé à accompagner la sortie scolaire que je pourrais prendre un jour de congé.
Когда я вызвался сопровождать экскурсию, я думал, что смогу взять выходной.
Puis-je prendre un jour de congé demain ?
Что? Могу я взять завтра выходной?
Je pensais que les professeurs vous avez donner un jour de congé?
Думал, преподаватели дали вам выходной.
Tu vois ce qui arrive quand tu prends un jour de congé ?
Видишь, что случается, когда ты берешь выходной.
Il ne sait pas, littéralement, ce qu'est un jour de congé.
Он на самом деле не понимает, что значит выходной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 175. Точных совпадений: 175. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo