Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un millier de fois un millier de personnes
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un millier" на русский

тысяча
тысячи
примерно 1000
до 1000
приблизительно 1000
1 тыс
из тысяч
порядка 1000
тысячу
около 1000
тысяче
тысячей

Предложения

64
24
Le vieil Oncle Lou avait un millier de blagues sur les hémorroïdes.
У старого доброго дяди Лу была тысяча шуток о геморрое.
Et cela met un millier de lieues entre toi et Thorne.
И теперь между вами тысяча лиг.
Tu peux avoir encore un millier d'anniversaires.
У тебя могут быть ещё тысячи дней рождений.
Plus d'un millier d'enfants sont portés disparus chaque année.
Более тысячи детей числятся пропавшими без вести, каждый год.
Deux tiers d'un millier tout rond.
Однако, это две трети от тысячи.
Il y avait un millier d'odeur dans ses vêtements.
В его одежде была тысяча запахов.
Nous ne pouvons pas poursuivre un virus. Il y a un millier de possibilités.
Мы не можем найти вирус, существуют тысячи возможностей.
On déploiera également au Liberia plus d'un millier d'agents de police civile.
В Либерии будут также размещены более тысячи гражданских полицейских.
Plus d'un millier de trafiquants ont déjà été poursuivis en justice depuis 2002.
С 2002 года к ответственности было привлечено более тысячи торговцев.
Plus d'un millier de résolutions ont été adoptées qui appellent Israël à respecter les résolutions empreintes de la légitimité internationale.
Приняты свыше тысячи резолюций, призывающих Израиль выполнить решения международного сообщества.
Le retard me coûte plus d'un millier de dollars par jour.
Эта задержка стоит мне больше тысячи долларов в день.
Il est écrit que vous êtes un millier.
Тут говорится, что вас тысяча.
Écoutez, il y a un millier d'autres inspecteurs que vous pourriez mettre dessus à part moi.
Послушай, кроме меня есть тысяча других детективов, которые могли бы помочь тебе в этом.
Tu as eu un millier d'anniversaires depuis.
С тех пор прошла тысяча Дней Рождения.
Tu as eu un millier d'années pour me parler de la trahison d'Elijah.
У тебя было тысяча лет чтобы, рассказать мне о предательстве Элайджи.
La vie d'une personne ne vaut pas celle d'un millier.
Жизнь одного человека не стоит тысячи.
Avec mon aide, vous en aurez un millier.
С моей помощью у вас будут тысячи.
Vous m'avez dit un jour une seule vie vaut plus qu'un millier de livres.
Однажды вы мне сказали, что одна человеческая жизнь стоит тысячи книг.
Mais il y a un millier de Jenny Strong dehors.
Таких, как Дженни Стронг - тысячи.
Il doit bien y en avoir un millier là-dedans.
Здесь их, должно быть, тысячи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 558. Точных совпадений: 558. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo