Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un nombre" на русский

Предложения

306
Malgré un nombre de réponses limité, les résultats étaient convaincants.
Несмотря на то, что было получено ограниченное число ответов, результаты обследования являются убедительными.
Chaque rapporteur spécial doit décider s'il vaut mieux aborder un grand nombre de questions ou en étudier en détail un nombre plus restreint.
Каждому специальному докладчику приходится решать, следует ли освещать большой круг вопросов или же детально изучить их более ограниченное число.
Nous nous félicitons de voir qu'un nombre d'activités sont en cours aux niveaux national et régional.
Мы с удовлетворением отмечаем ряд продолжающихся мероприятий на национальном и региональном уровнях.
Le Comité reprend l'examen de la question et prend note d'un nombre de rapports quadriennaux.
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и принял к сведению ряд четырехгодичных докладов.
Higgins aurait choisi un nombre qu'il connaît bien, comme l'adresse.
Хиггинс ввёл бы номер, с которым его можно было связать, вроде адреса.
Malgré des appels lancés à plus de 100 États Membres, le Secrétariat n'a reçu qu'un nombre très limité de réponses.
Несмотря на то что Секретариат обращался более чем к 100 государствам-членам, он получил очень небольшое число ответов.
Les combats se sont poursuivis pendant plusieurs jours, faisant un nombre indéterminé de victimes, y compris des civils.
Боевые действия продолжались в течение нескольких дней и повлекли за собой неустановленное число жертв, включая мирных жителей.
Les renseignements qu'il a reçus indiquent qu'un nombre très important de membres des contingents est encore logé sous des tentes.
Полученная Консультативным комитетом информация свидетельствует о том, что в палатках по-прежнему проживает значительное число военнослужащих.
La Cour suprême se compose d'un président et d'un nombre approprié de vice-présidents et de juges.
В состав этого суда входят председатель и соответствующее число заместителей председателя и судей.
Le tribunal de première instance se compose d'un président et d'un nombre approprié de juges.
В состав суда этой категории входят председатель и надлежащее число судей.
Dans la zone contrôlée par l'ONU, un nombre substantiel de violations du régime de sécurité a dû être signalé.
В зоне, контролируемой Организацией Объединенных Наций, было зарегистрировано значительное число нарушений режима безопасности.
Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.
Вместе с тем неизвестное число людей пересекают границу тайно.
La communauté internationale sera plus prospère lorsqu'un nombre aussi grand que possible de pays participeront au commerce international.
Международное сообщество достигло бы более высокого уровня благополучия, если бы в международной торговле участвовало максимальное число стран.
Par la suite, un nombre non négligeable de pays ont introduit des opérateurs privés dans l'exploitation et la gestion des ports.
Впоследствии немалое число стран привлекли частных операторов к эксплуатации портов и управлению ими.
Ces deux commissions comptent un nombre égal d'hommes et de femmes.
В обе эти комиссии входит равное число мужчин и женщин.
Juste un nombre bizarre de membres.
Допустим у него странное число конечностей.
Donne moi un nombre entre un et dix.
Назови мне число одно из десяти.
La constante que je cherchais n'est pas un nombre.
Послушай, постоянная, которую я искал - это не число.
Un indice : c'est un nombre.
Подсказка. Ответ - это число.
C'est pourquoi on avait un nombre incorrect de passagers.
Наверное, поэтому число пассажиров не сходилось.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3063. Точных совпадений: 3063. Затраченное время: 279 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo