Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un peu moins" на русский

Искать un peu moins в: Синонимы
немного меньше
немногим меньше
чуть менее чуть меньше
немногим менее
несколько менее
несколько меньше
немного менее
несколько ниже
поменьше
немногим более

Предложения

Tu dois être un peu moins expansive.
Ты должна немного меньше быть повсюду.
Je payerais un peu moins pour la maison que ce que je devrais paye.
Я заплатил за дом немного меньше, чем планировал.
Sur les 30 variables figurant dans le tableau, un peu moins de la moitié proviennent directement de la comptabilité nationale.
Из 30 переменных, включенных в таблицу, чуть менее половины непосредственно разрабатываются на основе национальных счетов.
Je vais aller avec quelqu'un d'un peu moins compliqué.
Я собираюсь пойти с кем-нибудь чуть менее сложным.
J'espérais agir de manière un peu moins officielle.
Я надеялся сделать это чуть менее официально.
Je quitte cette galaxie pour une autre un peu moins compliquée.
ДЖОН: Я покидаю эту галактику ради другой, чуть менее запутанной.
Il a commencé il y a un peu moins de deux ans.
Оно началось чуть менее двух лет назад.
Dans un peu moins de 1 % des cas la responsabilité était imputée à l'armée.
Чуть менее 1% ответственности возлагалось на вооруженные силы.
Alya était première danseuse un peu moins d'un an ensuite Jewel m'a forcée.
Элия... была прима-балериной чуть менее года. А потом Джуэль заставила меня...
Je te déteste un peu moins.
Тогда я тебя уже не так сильно ненавижу.
Il meurt un peu moins vite que prévu.
То есть он умирает слегка медленнее, чем мы думали.
On sera un peu moins sérieux.
Я только думаю это будет еще более неожиданно.
Parle juste un peu moins fort dans le commissariat.
Давай просто... хорошо, может быть, мы будем немного тише об этом говорить в полицейском участке.
En 2002, le nombre réel de cas est passé à un peu moins de 17000.
В 2002 году фактическое число случаев сократилось до немногим более 17000.
À la fin du XXe siècle, le taux de fécondité atteignait un peu moins de trois enfants par femme.
К концу ХХ века коэффициент рождаемости сократился до немногим менее трех детей на одну женщину.
J'aurai cru que tu me sous-estimerais un peu moins.
Я думал ты обо мне более высокого мнения.
Peut-être qu'elle vous hait un peu moins que les autres.
Может быть, она ненавидит вас меньше, чем всех прочих.
Bon, cette fois, tâchez d'être un peu moins dure, Dr.
Итак, в этот раз, попробуйте быть менее зажатой, доктор Бреннан.
Je pense avoir un plan un peu moins illégal que cambrioler.
Я думаю что у меня есть план, он более легален чем проникновение со взломом.
Je crois que tu essaies d'être une personne un peu moins ridicule.
Мне кажется, ты стараешься быть менее нелепым, чем ты есть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 706. Точных совпадений: 706. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo