Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un prix abordable un prix raisonnable un prix nobel
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un prix" на русский

Предложения

125
82
53
L'European Soroptimistic Federation lui a décerné un prix.
Ей была присуждена премия Европейской федерации сороптимистов.
Celui qui en vendait le plus obtenait un prix.
Тот, кто продаст больше всего получает приз.
Chacun des trois garçons a reçu un prix.
Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Je trouve que Ripley a payé un prix injuste.
Я чувствую что эта собака, Рипли, заплатила цену, которая была несправедлива.
Je vais fixer un prix que tu vas accepter.
Я тебе называю цену, а ты ее принимаешь.
Je n'ai pas encore fixé un prix.
Ну, я еще не назначил цену.
Je fixe un prix que je juge équitable.
Я устанавливаю цену которую считаю справедливой.
Je te donne un prix et tu acceptes.
Я тебе называю цену, а ты ее принимаешь.
J'ai entendu que ton père avait gagné un prix spécial.
Я слышал, твой отец получил приз.
Je vous envoie un prix de consolation, qui vous intéressera.
Я пошлю тебе утешительный приз, который тебя заинтересует.
L'État indien continue pourtant à exiger un prix disproportionnellement élevé de la part de la population.
Тем не менее, индийское государство продолжает брать несоразмерно высокую цену с народа.
Mais apprenez-leur comment fixer un prix, deviner un prix, sortez les photos.
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии.
Faites-moi un prix. Je suis pauvre.
Сделайте мне скидку сэр, у меня не так много денег.
Mais cela a un prix, ou plutôt plusieurs.
Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
Je comprends que ça a un prix.
Теперь я понимаю, что всё имеет свою цену.
Il donne beaucoup mais tout a un prix.
Он дает людям разное, но они зависят от него.
Ailleurs, cet antidote m'aurait valu un prix.
В любом другом месте за этот антидот я получил бы престижную премию.
Et ces bonnes nouvelles ont un prix.
И берёт с них деньги за все хорошие новости, что приносит.
Il est impératif de fixer un prix du carbone.
Ввод цены на углерод имеет решающее значение.
Mais il y avait un prix à payer pour cette bénédiction.
Но за эту благодать нужно было платить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2006. Точных совпадений: 2006. Затраченное время: 282 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo