Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un psychopathe" на русский

психопат
псих
маньяк
социопатом
психопата
психопатом
психом
Mais un psychopathe, par définition, est incapable de remords.
Но психопат по определению не способен на раскаяние.
Mais j'ai donné une carte de sortie de prison à un psychopathe.
Я дал психопат бесплатный пропуск из тюрьмы.
Mais ce n'est pas une excuse pour agir comme un psychopathe.
Но это не повод вести себя, как псих.
Parce que c'est un psychopathe.
Может, потому, что он псих.
Difficile de dormir quand on sait qu'un psychopathe pourrait réussir à détruire deux vies depuis sa tombe.
Трудно уснуть зная, что психопат возможно сумел разрушить две жизни, находясь в могиле.
Tout d'abord, je ne suis pas totalement un psychopathe.
Прежде всего, я не абсолютный психопат.
Je ne veux pas être traqué par un psychopathe.
Мне не нравится что за мной следит психопат.
Vous êtes traqué par un psychopathe qui ne peux pas être tué.
Тебя преследует психопат, которого невозможно убить.
Il y avait un psychopathe dans notre vie et mon frère ne nous a jamais avertis.
В нашей жизни был психопат, а мой брат даже не предупредил нас.
C'est un psychopathe, ce qui, franchement, n'est pas surprenant.
Он психопат, хотя это не удивительно.
On dirait que tu n'est pas un psychopathe.
В итоге получается что ты не психопат.
J'ai été kidnappée par un psychopathe, retenue en otage, amenée à Moscou.
Меня похитил психопат, держал в заложниках, привез в Москву.
Peut-être qu'il n'est pas un psychopathe.
Может, он и не психопат.
C'est un psychopathe, mais tu sais qu'il a raison.
Он психопат, но ты знаешь, что он прав.
Kai est un psychopathe, ultra dangereux.
Кай - психопат, он очень опасен.
Peut-être n'était-il pas un psychopathe.
Может быть, он не психопат.
Je veux dire, que toutes les preuves montrent qu'Isaac Proctor est un professionnel, pas un psychopathe.
Все улики указывают на то, что Айзек Проктор - профессионал, а не психопат.
Si vous culpabilisez, vous êtes pas un psychopathe.
Потому что, если чувствуешь вину, значит, ты не психопат.
Martin Walker est un psychopathe, probablement un tueur.
Мартин Уокер - психопат, вероятно, убийца.
En attendant une réforme, on a un psychopathe qui a jeté d'un train un corps mutilé.
Ладно, пока каждый ребенок станет дантистом, у нас тут псих, который разбрасывает порубленный труп из скоростного поезда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 270. Точных совпадений: 270. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo