Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: jouer un rôle plus important
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un rôle plus important" на русский

играть более значительную роль
повышения роли
более значительной роли
более активно
повышению роли
повысить роль
более существенной роли
играть еще большую роль
играть более весомую роль
имеет более важное значение
играть активную роль
играть более видную роль

Предложения

Une série de réunions du Quatuor a préparé la voie à un rôle plus important.
Серия встреч «четверки» проложила путь для ее более значительной роли.
Vous voulez peut-être un rôle plus important?
Возможно, вам нужно отвести более значительную роль в церемонии.
Il cite à ce sujet des sources officielles qui préconisent pour les armes nucléaires un rôle plus important dans la sécurité du pays.
Оратор цитирует в этой связи официальные источники, в которых предлагается повысить роль ядерного оружия в обеспечении национальной безопасности.
Mais les défauts des propositions de réformes jouent un rôle plus important.
Но недостатки в планировании реформы играют еще большую роль.
Nous appuyons donc vigoureusement l'appel du Secrétaire général à un rôle plus important des pays en développement dans la prise de décisions mondiale.
Поэтому мы решительно поддерживаем призыв Генерального секретаря к повышению роли развивающихся стран в глобальном процессе принятия решений.
La Cour constitutionnelle assume un rôle plus important dans la protection juridique des citoyens.
Расширяется роль Конституционного Суда Российской Федерации в обеспечении правовой защиты граждан.
Faire en sorte que les coordonnateurs et les représentants résidents jouent un rôle plus important dans la lutte contre le VIH/sida.
Поддерживать более активную руководящую роль координаторов-резидентов и представителей-резидентов в области борьбы с ВИЧ/СПИДом.
À l'avenir, le principe de la solidarité exige que des instances multilatérales, régionales ou mondiales, jouent un rôle plus important.
В будущем принцип солидарности будет требовать, чтобы другие многосторонние структуры как региональные, так и международные играли более видную роль.
Les pays en développement auraient désormais un rôle plus important à jouer.
Таким образом, развивающиеся страны должны будут играть более значительную роль.
Je préconise depuis longtemps un rôle plus important du Conseil de sécurité en la matière.
Я давно выступаю за укрепление роли Совета Безопасности.
Le Gouvernement afghan appuiera la MANUA, qui s'est montrée capable d'exercer un rôle plus important dans le processus de stabilisation.
Правительство страны будет оказывать поддержку МООНСА, которая доказала свою способность играть более весомую роль в процессе стабилизации.
Là encore, la société civile et les milieux d'affaires pourraient sans doute assumer un rôle plus important.
И в данном случае гражданское общество и деловые круги, вероятно, призваны играть более значительную роль.
La culture des acteurs d'une économie joue probablement un rôle plus important que les ressources naturelles.
Культура ее действующих лиц, по-видимому, имеет более важное значение, чем ее обеспеченность природными ресурсами.
Nous espérons que les Nations Unies joueront un rôle plus important pour contribuer à satisfaire les besoins particuliers de l'Afrique.
Мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций будет играть более значительную роль в оказании помощи в удовлетворении особых потребностей Африки.
Nous espérons que le Département jouera un rôle plus important à l'avenir.
Мы надеемся, что этот Департамент будет играть более существенную роль в будущем.
Les technologies de l'information jouent un rôle plus important dans les activités de l'Organisation.
Информационная технология играет все более видную роль в работе Организации.
Le Conseil économique et social devrait assumer un rôle plus important en matière de développement durable et de coopération économique.
Экономическому и Социальному Совету надлежит взять на себя более заметную роль в вопросах обеспечения устойчивого развития и экономического сотрудничества.
Cela montre également que le Conseil de sécurité a joué un rôle plus important que jamais auparavant.
Это одно показывает, что Совет Безопасности играет более важную роль, чем прежде.
Il serait bon que la Commission joue un rôle plus important dans un débat mondial sur cette question.
Комитету следует усилить свою роль в глобальном обсуждении этого вопроса.
Je pense que ma bière joue un rôle plus important.
Ну, я думаю, что моё пиво важнее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 168. Точных совпадений: 168. Затраченное время: 382 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo