Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un son" на русский

звук
звуковой
звука
звуки

Предложения

Je vais jouer un son et tu dois deviner ce qu'il représente.
Я проиграю звук, а ты определишь что это.
Et ensuite on traduit simplement ça en un son.
Затем это просто трансформируется в звук.
Jouer un son de test sur le périphérique sélectionné
Проиграть звуковой фрагмент на выбранном устройстве
Sélectionnez un son dans la Gallery ou sélectionnez l'un des entrées spéciales.
Выберите звук из галереи или выберите один из дополнительных пунктов.
Tu ne peux pas avoir un son pour prénom.
Нельзя использовать звук в качестве имени.
Le ballon émettait un son pour qu'ils puissent le localiser.
Мяч издавал звук, и по нему они ориентировались.
J'avance qu'avec de l'entrainement vous pouvez imprégner un son musical d'une signification, même chez un chat.
Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота.
Ce n'est pas de la musique, c'est un son.
Это не музыка, это звук.
Et bien que ce soit un son absolument fascinant, ce projet s'est avéré être très difficile.
И хотя это очень интересный звук, изучать его оказалось очень тяжело.
N'est ce pas un son? (Applaudissement)
Ну, разве не звук? (Аплодисменты)
Un son si dévastateur, si terrifiant que tous les chiens deviendront fous.
Звук настолько ужасающий, что он сведет всех собак с ума.
J'ai entendu un son étrange.
Я услышал странный звук.
Il y a huit expressions d'une marque dans un son.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук.
Quand le communicateur émettra un son comme mon tournevis, ça signifie que tu es dans la bonne direction.
Когда коммуникатор издаст звук, напоминающий мою отвертку, ты на верном пути - иди по звуку.
C'est un son que je n'avais encore jamais entendu.
Ни на что не похоже из того, что нам приходилось слышать раньше.
Je vois tes lèvres bouger, mais pas un son n'en sort.
Я вижу что твой рот двигается, но не слышу что ты говоришь.
C'était un son si pur, si irréel.
Они звучат так чисто, почти нереально.
Il a chargé un son que seuls les jeunes peuvent entendre.
Фрэнк скачал высокочастотный сигнал, который слышат только молодые уши.
C'est un son "ah".
Это звучит как "ах".
Je recherche quelque chose avec un son très blues.
Да. Я ищу что-то с большим блюзовым звучанием.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 360 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo