Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un stage de formation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "un stage" на русский

курсы
стажировки
стажировка
интернатура
учебный семинар
стажировку
прохождения
учебного курса
учебное совещание
учебный курс
курсах
курсов
стажировкой

Предложения

174
En janvier 1996, un stage a été organisé pour les femmes qui devaient se présenter aux élections générales.
В январе 1996 года были организованы курсы для женщин, планировавших выдвинуть свои кандидатуры на всеобщих выборах.
Vous avez fait un stage en neurochirurgie à Melbourne mais n'avez pas de diplôme.
У вас были курсы по нейрохирургии в университете Мельбурна, но у вас нет разрешения.
J'ai eu un entretien chez Dean Witter, pour un stage.
Я ходил на собеседование в Дин Уиттер насчёт стажировки.
Pour accomplir un stage individuel obligatoire à l'étranger, intégré dans le cursus universitaire, les étudiants peuvent obtenir des bourses de voyage.
Для прохождения обязательной индивидуальной стажировки за границей, которая включена в университетскую программу, студенты могут получать стажировочные стипендии.
Il n'est possible de participer à un stage ou de se présenter à un examen théorique qu'une fois tous les deux ans.
Посещать курсы и сдавать теоретический экзамен можно только один раз в течение двухлетнего периода.
J'ai suivi un stage de secourisme au YMCA.
Я посещал курсы первой помощи в Молодёжной Христианской Организации.
Le Rapporteur spécial estime en outre qu'ils doivent avoir effectué un stage obligatoire d'une durée appréciable.
Кроме того, Специальный докладчик рекомендует установить требование о необходимости прохождения длительной обязательной стажировки.
3.2.6 Trois femmes ont achevé un stage les formant à l'aptitude au commandement dans le cadre d'un projet spécial.
3.2.6 В рамках специальной программы три женщины окончили в столичном городе Мале курсы по подготовке руководящих работников.
Le projet propose des formations courtes, actives et proches de la réalité de terrain, une immersion linguistique, un stage à l'étranger, un stage dans une entreprise wallonne et un accompagnement à l'insertion.
В рамках проекта предлагаются краткие курсы профессиональной подготовки, активные и близкие к реалиям на местах формы обучения, языковое погружение, стажировки за рубежом, стажировки на каком-либо предприятии Валлонии и содействие трудовой интеграции.
Il a également noté qu'un stage de neuf mois sur la météorologie par satellite avait commencé en 2002.
Подкомитет отметил также, что в 2002 году начали работать девятимесячные курсы по спутниковой метеорологии.
En février 1997, un stage analogue a été organisé à l'intention des femmes se présentant aux élections des conseils municipaux.
В феврале 1997 года аналогичный курс был организован для женщин, баллотирующихся на выборах в местные советы.
Je vous offre un stage dans ma société.
Я хочу, чтобы ты стажировалась в моей компании.
Mon fils fait un stage de crosse et j'ai oublié d'envoyer l'autorisation.
Мой сын в поездке по лакроссу, и я забыла отправить его разрешение.
Ça peut déboucher sur un stage d'été ou peut-être une carrière entière dans la mode.
Это может привести к летней стажировке или даже к целой карьере в моде.
Il a même un stage d'étude à Global Dynamics.
Он даже проходит практику в "Глобал Ди".
Je sais que t'avais un stage dans un cabinet juridique.
Я знаю, что ты хотел пойти на практику в юридическую фирму этим летом.
L'Union européenne a récemment proposé un stage dans le cadre d'un programme d'appui à la modernisation de la police.
Европейский союз предложил недавно организовать стажировку по линии программы содействия модернизации полиции.
La formation doit être donnée dans le cadre d'un stage agréé par l'autorité compétente.
Подготовка осуществляется в виде курсов, утвержденных компетентным органом.
Depuis, 17 stagiaires ont fait un stage au Tribunal.
С тех пор стажировку в Трибунале прошли 17 стажеров.
On a également organisé un stage pour des agents de police de l'une des administrations régionales.
Был также проведен учебный курс для специально отобранных сотрудников одного из областных управлений полиции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 386. Точных совпадений: 386. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo