Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une analyse approfondie" на русский

тщательный анализ
всесторонний анализ
комплексный анализ
углубленный анализ углубленного анализа
тщательного анализа
глубокий анализ
подробный анализ
всеобъемлющий анализ
тщательно проанализировать
тщательном анализе
углубленному анализу
более глубокого анализа
углубленном анализе
всеобъемлющего анализа

Предложения

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport, qui présente une analyse approfondie de l'importance des activités de médiation.
Мы благодарим Генерального секретаря за его доклад, в котором предоставлен тщательный анализ имеющей огромное значение посреднической деятельности.
Certains représentants ont donc demandé une réponse prudente, y compris une analyse approfondie des défis techniques et juridiques à venir.
В силу этого некоторые представители призывали проявлять осторожную реакцию, включая тщательный анализ предстоящих технических и правовых проблем.
Le respect des obligations des normes IPSAS en matière de comptabilité et d'information nécessiterait une analyse approfondie des modifications à apporter aux systèmes financiers existants.
Для обеспечения соблюдения требований МСУГС в отношении учета и отчетности потребуется провести всесторонний анализ изменений, которые необходимо внести в существующие финансовые системы.
Il faudrait procéder à une analyse approfondie de l'ensemble du processus FRA avant de passer au cycle suivant de l'Évaluation.
Перед началом следующего раунда оценки необходимо провести тщательный и всесторонний анализ всего процесса ОЛР.
Il faudrait procéder à une analyse approfondie de la structure du système actuel en vue de formuler des recommandations pour la création du nouveau conseil des doits de l'homme.
Необходимо провести тщательный анализ основных элементов структуры нынешней системы и вынести рекомендации в отношении создания нового совета по правам человека.
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
Вместе с тем тщательный анализ биотеррористических нападений, совершенных сектой «Аум Синрикё», приводит к иному выводу.
Pour déterminer les incidences nettes sur les pays d'accueil, il est nécessaire de procéder à une analyse approfondie en tenant compte de la situation de chaque pays.
Для оценки совокупного влияния на экономику принимающей страны требуется тщательный анализ с учетом конкретной ситуации в различных странах.
Les Participants prévoient que le système international de certification sera soumis à un examen périodique, afin de leur permettre de procéder à une analyse approfondie de toutes ses composantes.
Участники намереваются сделать международную систему сертификации предметом периодического обзора, с тем чтобы позволить участникам проводить тщательный анализ всех элементов этой системы.
Le projet de directive 3.1.2 est acceptable également mais il faudrait procéder à une analyse approfondie de ce qu'est une « réserve déterminée ».
Делегация Португалии считает приемлемым и проект руководящего положения 3.1.2, но полагает, что необходимо провести тщательный анализ того, что представляет собой "определенная оговорка".
Au terme d'une analyse approfondie de la situation, avec l'aide du Secrétariat, le Président a entrepris au début de 2005 de vastes consultations bilatérales avec les membres du Groupe de travail.
Проведя при содействии Секретариата тщательный анализ ситуации, Председатель в начале 2005 года приступил к проведению обстоятельных двусторонних консультаций с членами Рабочей группы.
Le temps ne me permettant pas une analyse approfondie du rapport, je me contenterai d'en souligner quelques points.
Время не позволяет нам провести углубленный анализ доклада; достаточно выделить лишь некоторые области.
Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.
Поэтому любая работа по кодификации по этой теме требует тщательного анализа этого законодательства.
Le Groupe s'est livré à une analyse approfondie et systématique des questions incluses dans son mandat.
Группа провела углубленный и системный анализ вопросов, включенных в ее мандат.
Ce groupe de travail a procédé à une analyse approfondie des problèmes de la jeunesse en détresse.
Эта рабочая группа провела углубленный анализ проблем молодых людей, находящихся в трудном положении.
Je pense que certaines nuances demandent une analyse approfondie.
Я считаю, что некоторые нюансы требуют более тщательного разбора.
Les enquêtes financières se sont concentrées sur une analyse approfondie des méthodes par lesquelles les violations de l'embargo sont financées.
В рамках финансовых расследований основное внимание было уделено углубленному анализу методов, используемых для финансирования нарушений эмбарго.
Il a fait une analyse approfondie de la situation.
Это был очень подробный анализ положения.
Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.
Их главная задача состояла в углубленном анализе всех «90-дневных» докладов.
L'État partie devrait fournir au Comité une analyse approfondie sur la question dans le cadre de son prochain rapport.
Государству-участнику следует в его следующем докладе представить Комитету подробную информацию по данному вопросу.
Elles méritent une analyse approfondie et devraient être dûment prises en compte dans le projet de résolution à venir.
Они заслуживают тщательного анализа и должны быть адекватным образом отражены в ожидающемся проекте резолюции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 323. Точных совпадений: 323. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo