Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une analyse globale" на русский

всесторонний анализ
всеобъемлющего анализа
всеобъемлющий анализ
глобальный анализ
всеобъемлющем анализе
всестороннего анализа
Entreprendre une analyse globale des réponses des Etats à l'étude sur la mise en œuvre de l'Agenda pour la protection.
Провести всесторонний анализ ответов государств для обзора осуществления Программы в области защиты.
Pour cela, il faut, à tous les niveaux, disposer de données macroéconomiques transparentes, exactes et actuelles, surveiller en permanence les structures d'endettement et procéder à une analyse globale des flux internationaux de capitaux.
На всех уровнях для этого требуются прозрачные, точные и своевременные макроэкономические данные, постоянный контроль за структурой долга и всесторонний анализ международных потоков капитала.
Il se réjouit à ce propos de la volonté du Secrétariat d'appliquer la recommandation du Comité spécial tendant à procéder à une analyse globale des ressources.
В этой связи радует готовность Секретариата осуществить рекомендацию Специального комитета относительно проведения всеобъемлющего анализа ресурсов.
La protection des civils est une question globale qui exige une analyse globale et une réponse internationale concertée.
Защита гражданских лиц - это всеобъемлющий вопрос, требующий всеобъемлющего анализа и согласованных международных действий.
Le Groupe entend présenter une analyse globale de ces structures économiques dans son rapport final.
Группа намеревается представить всеобъемлющий анализ этих экономических структур в своем окончательном докладе.
Il s'agit d'une analyse globale « des lacunes de protection » des quatre pays africains qui, à l'issue d'un processus de consultations approfondies, aboutira à l'élaboration de stratégies visant à combler ces lacunes.
Этот Проект представляет собой всеобъемлющий анализ "пробелов в области защиты" в четырех странах Африки, что, в свою очередь, послужит развертыванию процесса широких консультаций для разработки стратегий, направленных на восполнение этих пробелов.
Il présente une analyse globale des problèmes de développement des PMA, s'agissant en particulier de la réduction de la pauvreté et des perspectives de réaliser les objectifs inscrits dans la Déclaration du Millénaire et dans le Programme d'action de Bruxelles en faveur de ces pays.
Он содержит всесторонний анализ проблем развития НРС, в частности задач, касающихся сокращения масштабов нищеты, и перспектив достижения целей Декларации тысячелетия и Брюссельской программы действий в этих странах.
Une analyse globale des traités existants et du droit international coutumier, ainsi que des lois nationales et de la pratique des États, permettrait de déterminer la nature exacte de cette obligation.
Всесторонний анализ действующих договоров и обычного международного права, а также национального законодательства и государственной практики позволит точно определить характер этого обязательства.
M. Amann a présenté les résultats d'une analyse globale de trois scénarios de réduction des émissions vers lesquels on tendait où les effets de l'acidification, de l'eutrophisation, de l'ozone et des particules avaient été optimisés individuellement et collectivement.
Г-н Аманн описал результаты всеобъемлющего анализа сценариев трех уровней сокращения, в рамках которого оптимизация показателей воздействия подкисления, эвтрофикации, озона и ТЧ проводилась обособленно и совместно.
Le Comité recommande à l'État partie de mener une analyse globale des cas de divorce et encourage les magistrats à revoir le recours à la conciliation et à faire en sorte que les droits des femmes soient dûment protégés.
Комитет рекомендует государству-участнику провести всеобъемлющий анализ случаев развода и призывает судей сократить практику использования примирения и обеспечить должную защиту прав женщин.
Tout en se félicitant d'une orientation qui encourageait le recours aux mécanismes en vigueur, certaines délégations ont mis en garde contre l'adoption d'une approche partielle à une question qui exigeait une analyse globale et sur laquelle des progrès importants avaient déjà été accomplis.
Некоторые делегации, приветствовав ориентацию на поощрение задействования существующих механизмов, предостерегли от использования половинчатого подхода к области, которая требует всеобъемлющего анализа и в которой уже достигнуты важные успехи.
Celles-ci peuvent elles-mêmes être regroupées aux fins d'une analyse globale.
В свою очередь они могут использоваться для создания основных блоков результатов в целях общеорганизационного анализа.
Les politiques des migrations devraient être fondées sur une analyse globale des intérêts économiques, sociaux et régionaux.
Политика в области миграции должна строиться на широкой оценке экономических, социальных и региональных интересов.
Priorité sera donnée à une analyse globale des incertitudes suivant la méthode de la propagation des erreurs.
Первоочередное внимание будет уделяться общему анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибки.
Les projets exécutés par le PNUE n'étant pas très nombreux, seule une analyse globale est possible dans leurs cas.
Поскольку количество проектов по линии ЮНЕП является достаточно ограниченным, можно привести лишь совокупный анализ.
Seule une analyse globale des substances effectivement utilisées fournira des informations fiables sur les drogues disponibles sur le marché illicite, sur leur qualité et sur les risques sanitaires.
Надежную информацию об имеющихся на незаконном рынке наркотиках, о качестве этих наркотиков и о той угрозе, которую они представляют для здоровья, можно получить лишь в результате всестороннего анализа фактически используемых веществ.
Elle présente une analyse globale des principales tendances socioéconomiques dans la région; chaque chapitre porte sur des questions différentes de développement social.
В «Обзоре» представлен всеобъемлющий анализ основных социально-экономических изменений в регионе; в одной из его глав рассматриваются различные вопросы социального развития.
Les examens sectoriels effectués lors de ces réunions ont montré qu'une analyse globale des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce avait ses limites.
Секторальные обзоры, проведенные на этих совещаниях, показали, что глобальный подход к анализу новых и динамичных секторов торговли имеет свои пределы.
Les délégations ont estimé qu'une analyse globale des dépenses du programme permettrait au Conseil d'administration de mieux évaluer les performances et les résultats d'ensemble.
Делегации выразили мнение, что проведение сводного обзора расходов ОМЧП могло бы помочь Исполнительному совету лучше оценить общую эффективность работы и результаты.
La recherche visant à présenter une analyse globale et à jour des obstacles non tarifaires après le Cycle d'Uruguay et de leurs incidences sur le commerce présente de sérieuses lacunes.
Однако в исследованиях, направленных на проведение более полного и актуального анализа НТБ в период после Уругвайского раунда торговых переговоров и их влияния на торговлю, встречаются серьезные пробелы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo