Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: une bagarre dans un bar
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une bagarre" на русский

ссора
подраться
драку драке
драки
подрался
дракой
дерутся
драка
бой
ссоры
ссору
следы борьбы
вы подрались
была борьба

Предложения

Mais les cris... ce n'était pas une bagarre.
Мы поорали друг на друга... но это была не ссора.
Nous savons que votre femme Penelope et Hannah ont eu une bagarre.
Ну, мы знаем, что между вашей женой Пенелопой и Ханной была ссора.
Plus depuis que Reyes a déclanché une bagarre.
Не придерживаем с тех пор, как Рэйес начал драку на балконе.
Je l'ai eu dans une bagarre avec quelques garçons plus âgés.
Ввязался в драку с несколькими парнями постарше.
Et elle veut un dédommagement pour une bagarre qu'elle a commencé.
И теперь она пытается получить компенсацию за драку, которую она начала.
Je veux que tu démarres une bagarre avec le barman, à l'hippodrome.
Ты начнешь драку с барменом. Прибегут легавые.
Seulement voilà, il y a deux mois Kyle Reese a été arrêté après une bagarre dans un multiplexe.
Вот только два месяца назад Кайла Риза арестовали за драку в мультиплексе.
Je me suis retrouvée dans une bagarre de bistrot.
Я ввязалась в драку в баре.
Vincent a provoqué une bagarre en prison pour être transféré et s'échapper.
Винсент спровоцировал драку в тюрьме, чтобы сбежать во время его перевозки в больницу.
Vous avez entamé une bagarre sur la place Fédérale.
Ты начал драку у здания ФБР.
Votre copain est à l'origine d'une bagarre en prison.
Твой парень спровоцировал драку в тюрьме.
Détective Flannery disait que Vincent avait démarré une bagarre en prison.
Детектив Фланнери сказал, что Винсент спровоцировал драку в тюрьме.
La police dit vous avoir arrêté pour une bagarre
Полиция сказала, что арестовала вас за драку с ним на стоянке.
Je devrais être dans un bar, commençant une bagarre avec un inconnu pour ressentir de la douleur.
Мне надо зависнуть в забегаловке и затеять драку с незнакомцем, чтобы приглушить боль.
Il a tenté d'arrêter une bagarre à l'expo viticole.
Он пытался разнять драку на выставке вина.
En particulier depuis qu'il est intervenu dans une bagarre à l'extérieur du club quelques heures plutôt, où les menaces ont été dites.
Особенно если учесть, что он попал в драку около клуба, несколькими часами ранее, где и получил эти повреждения.
C'est vrai, mais ensuite les quatre frères MacKenzie se sont retrouvés dans une bagarre de bar et Zoe les a suturés.
Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы.
J'essayais d'arrêter une bagarre...
Я пытался помешать хулиганам, но они меня...
Il y a eu une bagarre.
Да, вот тут была какая-то потасовка.
Ça ressemblera à une bagarre entre mafieux.
Тогда будет похоже на мафиозные разборки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 351. Точных совпадений: 351. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo