Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: une chambre d'hôtel une chambre de première instance
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une chambre" на русский

номер
палата
спальня
комнату комнате
камеру
комнаты
комната палаты палату
спальне
спальню
комнатой
камере
детская

Предложения

Appelez-moi si quelqu'un loue une chambre.
Позвоните мне, если ещё кто-нибудь снимет номер сегодня ночью.
J'ai réservé une chambre au Marriott.
Я заказал номер в отеле пока не найду жилье.
C'est la raison pour laquelle j'ai pris une chambre pour Dan.
Вот почему я заказал номер Дэну.
Cass, tu réserves une chambre ?
Кас, ты собираешься забронировать номер, или как?
Spencer pense que Jenna a une chambre au Edgewood Motor Court.
Спесер думает, что у Дженны есть номер в мотеле, в Эджвуде.
Il a une chambre au... palace sur Bowery.
У него был номер во "Дворце Бауэри".
On ne partage pas une chambre.
Ч ра. одной комнате мы жить не будем.
Je me suis réveillé dans une chambre.
Я только что проснулся в одной из этих комнат.
Je partage une chambre avec Evan l'an prochain.
Сэт, я и Эван будем жить в одной комнате в следующем году.
Très difficile de trouver une chambre à Auvers.
В Овере, знаете ли, очень трудно найти комнату.
Pas une chambre dans tout Moscou.
В Москве не осталось ни одной свободной комнаты.
Ils auront une chambre dans quelques heures.
Они сказали, что для тебя появиться комната через пару часов.
On cherche un locataire, toi une chambre.
Ну, нам нужен сосед по комнате, а тебе нужна комната.
Trouve une chambre où les mettre.
Найди комнату, в которую их всех можно посадить.
Les gars pourront partager une chambre si...
Ну, мальчики могут жить в одной, если...
Préparez une chambre pour la Première dame.
Да. Приготовьте комнату для Первой леди, пожалуйста.
Nous avons préparé une chambre pour toi.
У нас есть комната, подготовленная специально для тебя.
J'ai fait préparer une chambre.
Я приготовила для тебя комнату в восточном крыле.
Chaque situation déférée à la Cour a été assignée à une chambre préliminaire composée de trois juges.
Каждая ситуация, направленная в Суд, препровождается в палату предварительного производства в составе трех судей.
Le Parlement a une chambre unique qui compte 250 sièges.
Парламент состоит из одной палаты, общее число мест в которой равно 250.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1729. Точных совпадений: 1729. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo