Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une image positive" на русский

позитивного образа
позитивный образ
положительный образ
позитивного отношения
позитивного имиджа
формированию положительного образа
позитивного отображения
позитивное представление
позитивного представления

Предложения

Dans ces activités, le département s'occupe de donner une image positive des groupes ethniques dans la société.
В своей деятельности Департамент занимается вопросами формирования позитивного образа этнических групп в обществе.
Des mesures ont été prises pour promouvoir une image positive des femmes dans les programmes d'enseignement, les manuels scolaires ainsi que dans la presse et les médias électroniques.
Предпринимаются шаги по поддержанию позитивного образа женщин в учебных программах, учебниках, а также печатных и электронных средствах массовой информации.
Encourager les médias à présenter une image positive et dépourvue de stéréotypes des personnes handicapées et de leur famille.
Побуждать средства массовой информации к тому, чтобы они создавали позитивный образ без стереотипов в отношении инвалидов и их семей.
Il encourage les médias à projeter une image positive des femmes et à promouvoir l'égalité des sexes dans le domaine tant public que privé.
Комитет призывает далее средства массовой информации проецировать позитивный образ женщин и поощрять равенство женщин и мужчин в государственной и частной сферах.
Je m'efforce de donner une image positive de la femme.
Я стараюсь представить положительный образ женщины.
Et les médias sont perçus comme ayant une responsabilité particulière pour ce qui est de donner une image positive des filles et des femmes.
При этом было отмечено, что обязанность пропагандировать положительный образ девочек и всех женщин в первую очередь лежит на средствах массовой информации.
Projeter une image positive des femmes dans tous les médias;
создавать позитивный образ женщин в средствах массовой информации;
Il faut créer une image positive du monde, et je ne vois aucune raison de ne pas voir le futur positivement.
Будете сгйёг производителя положительный образ мира и я не вижу причин не вижу будущего положительно.
Mme Corti considère que l'exploitation commerciale des femmes dans les médias est alarmante et se demande quelles mesures le Gouvernement portugais a l'intention de prendre pour promouvoir une image positive des femmes portugaises.
Ее тревожит коммерческая эксплуатация женщин в средствах массовой информации, и она спрашивает, какие меры намерено принять правительство для укрепления позитивного образа португальских женщин.
Les penseurs considèrent les médias comme un instrument puissant dans le monde contemporain et qui, à ce titre, peuvent projeter une image positive de l'Islam et promouvoir les intérêts de la Oumma.
Ученые называли средства массовой информации одним из мощнейших инструментов современного мира в деле распространения позитивного образа ислама и отстаивания интересов уммы.
À la page 79 du rapport, il est indiqué que la constitution démocratique de l'Allemagne ne permet pas au Gouvernement fédéral d'exiger que les médias présentent une image positive des femmes.
На странице 84 доклада отмечается, что демократическая конституция Германии запрещает федеральному правительству требовать от средств массовой информации представлять положительный образ женщин.
En 2000-2004, on s'est efforcé de mettre en œuvre les recommandations présentées par le Comité sur les voies et moyens de créer une image positive des femmes dans les médias.
В 2000-2004 годах были предприняты усилия по осуществлению представленных Комитетом рекомендаций относительно путей и средств создания позитивного образа женщин в СМИ.
Par ailleurs, les gouvernements devraient continuer à mettre au point des initiatives nationales de formation et d'éducation afin de diffuser une image positive des personnes âgées et de conférer des compétences suffisantes aux personnes qui les soignent.
Кроме того, правительствам следует прилагать усилия по разработке национальных учебных и образовательных инициатив в целях пропаганды позитивного образа пожилых людей и надлежащей подготовки тех, кто осуществляет уход за ними.
Mme Mint Mohamed Mahmoud dit que le Gouvernement mauritanien s'est engagé à présenter une image positive de la femme, cohérente avec les principes de la Convention et avec les valeurs islamiques de sa société.
Г-жа Минт Мохаммед Махмуд говорит, что правительство Мавритании привержено созданию позитивного образа женщин в полном соответствии с принципами Конвенции и исламскими ценностями своего общества.
La radio et la télévision nationales ont également un rôle important à jouer dans la lutte contre les stéréotypes en développant une image positive des femmes et en créant une masse critique de femmes informées dans toute la société.
Важную роль в борьбе со стереотипами призваны сыграть национальное радио и телевидение, которые должны создавать положительный образ женщин и формировать в обществе "критическую массу" осведомленных женщин.
Veuillez aussi indiquer les efforts qui ont été entrepris pour mieux sensibiliser le public et renforcer une image positive des jeunes femmes dans les médias et la publicité?
Просьба также указать, какие принимаются усилия по повышению информированности населения в целях усиления позитивного образа молодых женщин в средствах массовой информации и рекламе.
La promotion d'une image positive des personnes âgées, notamment grâce au système d'éducation et à des campagnes dans les médias, peut contribuer considérablement à une prise de conscience plus large des contributions que les personnes âgées peuvent apporter à la société.
Пропаганда позитивного образа пожилых людей, в том числе через систему образования и кампании в средствах массовой информации, позволяет во многом способствовать более широкому признанию вклада, который пожилые люди могут вносить в жизнь общества.
Il a besoin d'une image positive dans sa vie.
Ему нужен позитивный человек в жизни.
Ces projets ont contribué à la projection d'une image positive de la MONUC parmi la population locale.
Такие проекты способствовали формированию у местного населения позитивного представления о МООНДРК.
Toutes les parties concernées doivent toutefois déployer des efforts particuliers pour promouvoir une image positive du vieillissement et des personnes âgées dans ces pays.
Несмотря на это, все заинтересованные стороны должны приложить особые усилия для того, чтобы содействовать распространению положительного представления о процессе старения и пожилых людях в данных странах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo