Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: une loi sur l'insolvabilité
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une loi" на русский

Предложения

Nous voudrions voir l'Assemblée nationale adopter rapidement une loi d'amnistie.
Хотелось бы, чтобы Национальное собрание в самое ближайшее время приняло закон об амнистии.
L'équilibre est une loi intransgressible.
Баланс - это закон, который нельзя нарушать.
Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.
Мое правительство ввело в действие чрезвычайное законодательство, направленное на борьбу со смертельными эпидемическими болезнями.
En substance, une loi sur la concurrence ne devrait pas considérer la forme des comportements visés.
По своей сути законодательство в области конкуренции должно быть нейтральным по отношению к формам подобной практики.
On veut une loi qu'on puisse faire passer.
Нам нужен законопроект, способный пройти голосование.
Récemment, la Russie a adopté une loi sur la protection des données personnelles.
Россия недавно приняла закон о защите персональных данных.
En outre, une loi particulière a été adoptée afin de garantir et de protéger la liberté de conscience et de culte.
Кроме того, был принят специальный закон, гарантирующий и защищающий свободу совести и вероисповедания.
À cet égard, le Congrès a également promulgué une loi qui facilité l'emploi des langues autochtones dans les rapports avec l'administration.
В этой связи конгресс принял также закон, который будет способствовать использованию языков коренных народов в официальной сфере.
A titre d'exemple, une loi récente prévoit de punir tous ceux qui répandraient la rumeur que Gamal serait le prochain président.
Например, принятый недавно закон предусматривает наказание для всех, кто распространяет слухи, что Гамаль будет следующим президентом.
La Thaïlande va également instituer une loi visant à prévenir et à supprimer la traite des êtres humains.
Таиланд также вводит в действие закон о предотвращении и сокращении торговли людьми.
En octobre 2005, le Conseil du peuple a adopté une loi qui améliore le système électoral du pays.
В октябре 2005 года Народный совет принял закон, направленный на совершенствование избирательной системы в стране.
En 1995, l'Autriche a adopté une loi constitutionnelle déclarant sa neutralité permanente.
В 1955 году в Австрии был принят конституционный закон, провозглашающий ее постоянный нейтралитет.
La Libye a ouvert ses portes aux investisseurs et a promulgué une loi pour encourager l'investissement étranger.
Ливия открыла двери для инвесторов и приняла закон о привлечении иностранных инвестиций.
Une ville d'Alabama veut voter une loi... pour m'emprisonner si je n'honore pas mon père.
В Алабаме есть маленький город, который хочет принять закон, гласящий: если я не буду чтить отца своего, то я сяду в тюрьму.
Cela dit une loi portant application du Statut de Rome de la Cour pénale internationale a été adoptée en 2002.
При этом Закон о применении Римского устава Международного уголовного суда был принят в 2002 году.
Indiquer également si l'État partie a adopté une loi sur l'égalité entre les sexes.
Просьба также проинформировать о том, приняло ли государство-участник законодательство в области гендерного равенства.
Il y a une loi, Ixion, à laquelle il faut obéir.
Существует закон, Иксион, которому мы должны повиноваться.
En 2007, le Gouvernement roumain a adopté une loi portant création de l'Agence nationale pour les zones de montagne.
В 2007 году правительство Румынии приняло закон о создании Румынского национального агентства по горным районам.
Il est question depuis 1995 de l'adoption d'une loi sur les organisations non gouvernementales.
Закон о неправительственных организациях стоит на повестке дня правительства с 1995 года.
Les communistes ont fait voter une loi désignant Auschwitz comme l'emblème du calvaire de la Pologne.
Коммунисты приняли закон, определяющий Освенцим, как символ мук Польши.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3967. Точных совпадений: 3967. Затраченное время: 311 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo