Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "une technique secrète" на русский

Doug a dit qu'il avait une technique secrète.
Даг сказал, что у него есть какой-то секретный способ.
A moins que tu n'aies une technique secrète que tu aurais oublié.
Если только у вас не осталось в запасе трюка, про который вы забыли.

Другие результаты

Apprends-moi vite la technique secrète du chi !
Ты должен сейчас же обучить меня тайной технике ци!
Tu veux que je divulgue la technique secrète du scan, apprise au Népal ?
Значит, ты хочешь, чтобы я поделился тайной техникой получения снимков, которой я научился в Непале?
Ma technique bonbon secrète a loupée.
Мой секретный конфетный метод попал под встречный огонь.
En dépit de vos techniques agressives secrètes et parfois illicites, je vous aime beaucoup, Milus.
Несмотря на ваши агрессивные, тайные, незаконные действия, я очень уважаю вас, Майлус.
Des progrès ont été réalisés dans la lutte contre la criminalité organisée, grâce à la promulgation, le 18 mars, du règlement 2002/6 relatif aux mesures techniques et secrètes de surveillance et d'enquête.
Принятие 18 марта Распоряжения 2002/6 о скрытых и технических мерах наблюдения и расследования способствовало достижению прогресса в борьбе с организованной преступностью.
Nous avons une technique de résolution qui marche.
И у нас есть техника для решения проблем, которая работает.
C'est une technique de vente.
Он пытается запугать вас, чтобы завершить сделку.
Ils ont une technique appelée art du rêve.
У них на это есть целая методика, называют они ее "искусство сновИденья".
Une technique cardassienne pour vous maintenir en vie.
Это кардассианская техника, разработанная, чтобы оставить вас в живых.
Une hypothèse fondamentale de la législation spécifique à une technique est que ce transfert général a priori des risques juridiques peut se justifier par le niveau de fiabilité offert par une technique donnée, lorsque certaines normes et procédures sont respectées.
Одна из главных исходных посылок законодательства, привязанного к конкретным технологиям, заключается в том, что степень надежности, обеспечиваемая ими при соблюдении определенных стандартов и процедур, оправдывает такой общий априорный перенос юридического риска.
La jeune Ninja t'a aidé grâce à une technique intéressante.
Женщина-ниндзя Кога... Она использует интересную технику.
Nous utiliserons une technique bien plus avancée.
Мы будем использовать более продвинутую технику.
Je crois que Sang Hwan a utilisé une technique d'onde sonore sur lui.
Думаю, Сон-Хван использовал против него технику Звуковой Вибрации.
Certaines informations étaient recueillies grâce à une technique appelée "skimming".
Часть информации получают путем проведения карточки через специальное считывающее устройство.
Il y a 50 ou 60 ans, deux médecins français ont développé une technique connue comme transfusion.
50 или 60 лет назад два французских врача разработали метод, известный как переливание.
Je connais même une technique chirurgicale à la perceuse.
Я даже знаю одну хирургическую операцию, которую можно сделать с помощью дрели.
Le yoga reste une technique spécifique au service... d'un irrationnel.
Не знаю, как ты это объяснишь, но йога работает лишь при условии безусловной веры в нее.
Mais Ultra Tiger Mask avait une technique spéciale.
У Ультра Тигровой Маски было класное движение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 443. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo