Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "unique" на русский

Искать unique в: Oпределение Синонимы
единый
уникальный
единственный
неповторимый
сводный
единственный в своем роде
один единственный
единородный
один единственное одна
универсальной
объединенного
единовременное
отдельного
Юник уникальная

Предложения

383
354
224
184
161
Le consommateur aurait l'avantage d'un niveau de sécurité unique.
Это было бы выгодно и потребителям, для которых был бы обеспечен единый уровень безопасности.
Un document unique consistant en une partie analytique et un ensemble condensé de conclusions pratiques devrait répondre à ces deux objectifs.
Единый документ, состоящий из аналитического раздела и краткого свода практических выводов, как представляется, будет служить обеим целям.
Partir en guerre est une expérience unique.
Смотри на войну, как на уникальный жизненный опыт.
L'incident mentionné ci-dessus n'est nullement unique.
Инцидент, о котором говорилось выше, отнюдь не единственный.
Cette définition repose normalement sur la notion de logement unique.
В принципе, оно будет основываться на концепции домашнего хозяйства с единым жильем.
Une approche unique est utilisée pour la révision.
Для пересмотра этого Закона используется единственный в своем роде подход.
Chaque situation est unique en son genre.
Вместе с тем не существует единой формулы для примирения.
Mais c'était un moment unique.
Но это была особая ночь, особый момент.
Vous devez être unique dans votre famille.
Ты, наверное, одна такая в своем семействе.
Je voulais que ce soit unique.
Я хотела, чтобы эта неделя была особенной.
La plupart remonte vers un unique lieu.
Большинство из них можно отследить вернувшись к одному месту.
Il était aussi unique que son nom.
Каким необычным было его имя... Такими же необычными были и его мысли.
C'est l'unique transaction qu'il a faite récemment.
Это почти единственная финансовая сделка, которую он сделал в последнее время.
Les chauves-souris ont un système immunitaire unique.
Иммунная система летучих мышей, Уникальна в животном мире.
Le faucon est un chasseur unique.
Сокол - птица-охотник, уникальная в своем роде.
C'est l'unique règle à respecter.
Это единственное правило, которого я придерживаюсь в путешествиях.
Dale, c'est une chance unique.
Дэйл, это шанс, выпадающий раз в жизни.
Ce doit être terrible de perdre son unique enfant.
Это, должно быть, очень больно - потерять единственного ребёнка.
Votre travail est si personnel et unique.
Поднимитесь. Ваша работа такая интересная, особенная и уникальная.
Je croyais que j'étais unique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9773. Точных совпадений: 9773. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo