Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "va guider cet" на русский

Qui va guider cet étranger ?
Кто окрестность незнакомцу покажет?

Другие результаты

On va guider Laredo avec le tom-tom intersidéral et les chandelles romaines.
Поэтому мы используем рацию как частотный маяк, а фейерверки послужат визуальным подтверждением.
Le Cadre va guider les travaux de la Commission et du Gouvernement sierra-léonais au cours des trois prochaines années, et il s'attaquera aux menaces et défis les plus importants pour ce qui est de préserver et consolider la paix en Sierra Leone.
Эта программа будет определять работу Комиссии и правительства Сьерра-Леоне на протяжении последующих трех лет и будет посвящена проблемам и угрозам, несущим наибольшую опасность поддержанию и укреплению мира в Сьерра-Леоне.
J'ai simplement dit : Si Hawkins a raison et si le business et l'industrie doivent montrer la voie qui va guider le business et l'industrie ?
Я аодумал: «Если Хокен прав, и бизнес с производством должны вести за собой, то кто же поведет за собой бизнес и промышленность?
Cet homme va te guider vers mes quartiers, il te nourrira.
Этот человек покажет вам мои личные покои и проследит, чтобы вас как следует накормили.
L'esprit de la lumière va vous guider hors du monde des esprits.
Этот светлый дух выведет вас из мира духов.
Tour de garde va te guider jusqu'à l'endroit où il est surement détenu.
Наблюдатель проведет тебя к месту его заключения.
Qui va me guider, nous protéger ?
Кто станет меня направлять, кто защитит нас?
Cet homme va te guider vers mes quartiers, il te nourrira.
Тебя проводят в мои личные покои и хорошо накормят.
On va pouvoir guider les avions !
Mesdames et messieurs la petite visite guidée va commencer comme promis.
Хотел вам сказать, что сейчас, как я и обещал, мы пойдём на экскурсию по дому.
Mesdames et messieurs, notre visite guidée va commencer.
Дамы и господа, начинается наша аудио-экскурсия.
Une fois que je saurais à quoi on a à faire, un guide va être sélectionné pour t'aider à le maîtriser.
Как только я узнаю с чем мы имеем дело, для тебя будет выбран наставник, чтобы помочь управляться с даром.
Préparons les du mieux qu'on peut et Will va les guider, OK ?
Подготовим их, как сможем, и Уилл их вытянет.
"Raj le fantôme va vous guider à traverser la forêt."
Дух Раджа поможет вам перейти через лес
Je sais qu'il sauvera la race humaine et qu'il va nous guider contre ces monstres
Я знаю, что он спасёт человеческую расу, и поведет нас войной против тех монстров.
Votre cerveau va peut-être vous guider, mais c'est votre instinct qui fera de vous des agents spéciaux.
Возможно, вы здесь из-за вашего интеллекта, но здесь нужны ваши инстинкты, которые сделают из вас спец. агентов.
Les délégations de la Communauté des Caraïbes tiennent à vous féliciter, Monsieur le Président, et à féliciter les autres membres du Bureau, de votre élection qui va vous permettre de guider les travaux de cette importante Commission.
Делегации государств - членов КАРИКОМ хотели бы поздравить Вас, г-н Председатель, и остальных членов Бюро с избранием на руководящие должности в Комитете, работа которого является исключительно сложной и важной.
Il va m'aider à te guider hors d'ici.
Он поможет мне вывести тебя из этих туннелей.
Cet assistant va analyser les informations du plantage et vous guider au travers du processus de rapport de bogue.
Этот мастер проанализирует информацию о сбое и поможет вам составить сообщение об ошибке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo