Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "va se lever" на русский

взойдет
встанет
будет стоять
C'est comme se demander si le soleil va se lever.
Переживать из-за тебя это все равно, что гадать... взойдет ли солнце.
Le soleil va se lever, nous prendrons un petit-déjeuner, nous nous promènerons.
Взойдет солнце, мы позавтракаем, прогуляемся.
Le soleil va se lever d'ici une heure et on sortira tous ensemble d'ici.
Солнце встанет примерно через час и мы все сможем отсюда выбраться.
Après, elle va se lever sur ses pattes arrière et déchiqueter tous ceux qu'elle voit avec ses griffes et ses dents d'ourse.
А потом она встанет на ноги и порвет всех своими когтями и зубами.
Qui va se lever et parler de toi quand tu seras mort ?
Кто будет стоять там и произносить речь, когда ты сдохнешь?
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui va se lever et témoigner pour toi une fois que tu seras mort ?
Кто будет стоять там и произносить речь, когда ты сдохнешь?
Après, le soleil va se lever.
А что если вдруг взойдет солнце?
Le soleil va se lever juste là.
Солнце взойдет вот прямо там.
Le soleil va se lever dans environ 2 heures.
Солнце встанет через пару часов.
La nuit tombera et le noir va se lever quand un homme bon part en guerre.
Ночь падет и тьма восстанет. когда хороший человек идет на войну.
Et sans histoire, on va se lever et venir t'énerver.
И без сказки на ночь мы будем вставать и тебя доставать.
Le temps que je mette mes vêtements et qu'on arrive, le soleil va se lever...
Пока я оденусь, пока мы доберемся туда, солнце будет подниматься.
Mais le soleil va se lever.
Эрик! Но солнце вот-вот взойдёт...
Le soleil va se lever bientôt, on n'avance pas.
Ебучее солнце скоро взойдет, а мы еще ничего толком не сделали.
On va se lever tôt demain matin après avoir passé la meilleure nuit de nos vies.
Встанем завтра пораньше после самого лучшего сна в нашей жизни.
Pas seulement la plomberie, Il va se lever et se présenter au travail?
Не только в туалете, будет вставать и выполнять обязанности?
C'est regrettable parce que le soleil va se lever à l'est dans 3 minutes et vous allez frire comme des œufs sur l'asphalte du Texas.
Весьма досадно, поскольку уже через три минуты взойдёт солнце, и вы поджаритесь, как яичница на асфальте Техаса.
On va se lever, dire notre nom et une seule chose sur nous.
Произносить своё имя и рассказывать о себе.
Elle va se lever en ne sachant rien de tout ça.
Она очнется через час и будет думать что ничего не произошло.
Tammy va se lever dans une heure.
Тэмми проснется через час.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo