Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "veniez avec" на русский

пойти со
пройти со
проехать с
поехали со
поехали с
едете с
пошла со
пошли со
должны пройти с
должны поехать со
пойти с
Ne serait-il pas mieux que vous veniez avec moi ?
Может лучше тебе пойти со мной?
J'ai besoin que vous veniez avec moi.
Ты должен пойти со мной.
Warren Patel. J'ai besoin que vous veniez avec moi, monsieur.
Уорен Пател, вам придется пройти со мной, сэр.
J'ai besoin que vous veniez avec moi pour que l'on puisse parler... en privé.
Я попрошу тебя пройти со мной, чтобы мы могли поговорить наедине.
On a besoin que vous veniez avec nous.
Вам придется проехать с нами.
Il faut que vous veniez avec nous.
Вам нужно проехать с нами.
Capitaine, je vais avoir besoin que vous veniez avec moi.
Капитан, вам придется пройти со мной.
J'ai besoin que vous veniez avec moi.
Ты, брюнетка, мне нужно, чтобы ты пошла со мной.
On voudrait que vous veniez avec nous.
Мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами.
J'ignorais que vous veniez avec Troy Donahue.
О, ты не говорила, что приведешь Троя Донахью.
On aimerait que vous veniez avec nous.
Мы бы хотели, чтобы вы прокатились с нами.
Anna est très reconnaissante que vous veniez avec nous.
Анна очень благодарна, что вы едете с нами.
Je suis ravi que vous veniez avec nous.
Рене, я так рад, что вы к нам присоединились.
Il faut que vous veniez avec moi.
Мне надо, чтобы ты пошла со мной.
J'ai besoin que vous veniez avec nous.
Должен попросить вас пройти с нами.
Ms. Ellison, si vous veniez avec nous...
Мисс Эллисон, если вы пойдете с нами...
Docteur, il faut que vous veniez avec moi.
Доктор, вы должны пойти со мной.
C'est vraiment mieux que vous veniez avec moi.
Для вас будет лучше пойти с нами.
J'aimerais que vous veniez avec moi, John.
Я хочу, чтобы вы прошли со мной, Джон.
Je souhaite que vous veniez avec nous.
И хочу, чтобы Вы отправились с нами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo