Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ventre" на русский

Посмотреть также: ventre vide
Искать ventre в: Oпределение Синонимы
живот
животик
брюхо
пузо
брюшко
желудке
чреве
утробе
лицом вниз
желудком
способен
утробу
животе живота желудок

Предложения

Je veux pas que mon ventre ressorte.
Я не хочу, чтобы у меня торчал живот.
Ça te donnerait mal au ventre.
Это вредно. От нее будет болеть живот.
Non, mais Jessica Alba a caressé mon ventre poilu.
Нет, но Джессика Альба потрепала мой пушистый животик.
Des fois, le chien du patron a mal au ventre.
Иногда у собаки босса болит животик.
Tu viens de résoudre l'affaire, ventre de fer.
Нет-нет-нет. Думаю, ты только что раскрыл дело, железное брюхо.
J'avais le même ventre que maintenant.
У меня был живот такой же, как сейчас.
Ils vont peut-être opérer son ventre demain matin.
Они говорят, что будут оперировать его живот завтра, может с утра.
C'est de bonne guerre que j'entre dans votre ventre.
Справедливо, что я проберусь в твой живот.
Il s'est pris un coude dans le ventre, déchirure oesophagienne.
Ещё он получил локтем в живот, что объясняет разрыв пищевода.
Son ventre est détendu, sa pression baisse, ce qui veut dire qu'il y a hémorragie interne.
Его живот растянут, и давление падает. что означает внутреннее кровоизлияние.
Je veux dire, ça pourrait être un faux ventre rempli de drogues.
Я о том, что это вполне мог бы быть фальшивый живот, полный наркотиков.
Quand mon ventre gonflait, ils me faisaient avaler la drogue, et je partais pour Londres.
Когда мой живот увеличивался, они заставляли меня глотать наркотики и я летела в Лондон.
J'ai tranché son ventre, exposant ses épouvantables contenus.
Я разрезал ему живот, обнажая его ужасное содержимое...
Elle tient son ventre comme une future maman.
Она держится за живот как будущая мама.
Yardena pense que sa mère veut lui entrer dans le ventre.
Йордэна думает, что её мать, хочет распороть ей живот.
Pouvez-vous vous mettre sur le ventre?
Могу я попросить тебя лечь на живот?
Elle ne sait pas qu'elle se frotte le ventre.
Она даже не осознаёт, что поглаживает свой животик.
Il se plaint du ventre depuis Noël.
Он уже с Рождества на живот жалуется.
Tu sais ce que son ventre abondant suggère ?
Да, а ты знаешь, что подразумевает его большой живот?
Dans le ventre, c'est une mort lente.
Ранение в живот - это долгая и мучительная смерть.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1651. Точных совпадений: 1651. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo