Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "voies de fait" на русский

Искать voies de fait в: Синонимы
нападение
нападения
насильственные действия
рукоприкладство
побоев
избиений
насильственных действий
избиения
самоуправства
нападении
избиение
побоями
домогательств
оскорбления
нападениями

Предложения

Trois ans pour voies de fait.
Спасибо. Отсидел З года за нападение.
Oui. Il est allé en prison pour voies de fait durant un vol.
Да, он попал в тюрьму за нападение во время грабежа.
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
Уголовная юрисдикция местных судов ограничивается такими делами, как простые кражи или нападения.
La Gendarmerie royale du Canada signale que pour la période du 1er janvier 1992 au 31 décembre 1994, six membres ont été accusés de voies de fait.
Королевская канадская конная полиция сообщает, что за период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1994 года шестерым ее сотрудникам было предъявлено обвинение в совершении нападения.
Certains délinquants ont été poursuivis et il est notable que ce soit pour délit de propagande plutôt que pour voies de fait.
Некоторые правонарушители были привлечены к ответственности, причем - что важно - за правонарушения в виде пропаганды, а не за насильственные действия.
Selon ces nouvelles règles, les lésions corporelles simples, les voies de fait réitérées et les menaces sont donc devenues des infractions qui sont poursuivies d'office si elles sont commises entre époux ou partenaires.
Согласно новым нормам, легкие телесные повреждения, неоднократные насильственные действия и угрозы теперь являются преступлениями, влекущими уголовное преследование в обязательном порядке, если они совершены в отношениях между супругами или партнерами.
Ces deux types d'infractions sont simplement enregistrés comme des voies de fait ou des agressions à main armée.
Все виды насилия просто регистрируются как нападение или нападение с применением оружия.
Votre fille est confrontée à l'expulsion, et Janet serait dans son droit l'élever sur des accusations de voies de fait.
Вашей дочери грозит исключение, и у Джанет будут все права, чтобы обвинить её за нападение.
Enfin, des actions peuvent être engagées au civil pour des infractions connexes en vertu du droit interne, telles que voies de fait ou séquestration.
Наконец, гражданские иски могут подаваться за такие смежные правонарушения по внутригосударственному праву, как нападение и неправомерное лишение свободы.
L'article 236 prévoit que «Quiconque commet des voies de fait qui entraînent des lésions corporelles se rend coupable d'un délit et encourt une peine de prison de cinq ans.».
Согласно статье 236, "любое лицо, которое совершает нападение с причинением телесного повреждения, виновно в мисдиминоре и наказывается тюремным заключением сроком на пять лет".
a) Un acte de violence dans la famille avec voies de fait;
а) бытовое насилие - нападение или
4.2 L'État partie dit qu'en juillet 1995 le requérant a été condamné pour voies de fait sur la personne de son ancienne femme, Mme J. Ils se sont séparés en 1995.
4.2 Государство-участник указывает, что в июле 1995 года заявитель был осужден за нападение на свою бывшую жену г-жу Дж. Они стали жить раздельно в 1995 году.
Des rapports font encore état d'abus commis par des membres de la Police nationale, tels que voies de fait, arrestation et détention arbitraires ou mauvais traitements pendant la détention.
По-прежнему продолжают поступать сообщения о предполагаемых нарушениях дисциплины сотрудниками НПТЛ, включая нападения, произвольный арест и взятие под стражу и плохое обращение в период содержания под стражей.
Recourir à des voies de fait ou faire un usage criminel de la force dans un but d'attentat à la pudeur;
насильственные действия или противоправное применение силы с намерением грубо нарушить общественный порядок;
Cherchons une activité inhabituelle dans un rayon de quelques centaines de km. cambriolages, vols, voies de fait.
Давайте искать необычные вещи в радиусе нескольких сотен миль кражи со взломом, воровство, нападения
Comme vous le savez, je suis accusé de voies de fait.
Как вам известно, меня всё ещё обвиняют в избиении.
Il n'y a pas eu voies de fait.
Il en existe trois pour les hommes qui sont victimes de voies de fait.
Кроме того, существуют З приюта для мужчин, пострадавших от побоев.
Le point 10 relatif aux allégations de voies de fait contre des détenus reste pour l'essentiel sans réponse.
Вопрос 10, касающийся предполагаемых избиений заключенных, также остается фактически без ответа.
Les coups et blessures infligés aux femmes par leur mari relèvent des dispositions du code pénal relatives aux voies de fait.
Избиение жен мужьями подпадает под положения Уголовного кодекса о физическом насилии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 209. Точных совпадений: 209. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo