Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vol à main armée" на русский

Искать vol à main armée в: Синонимы
вооруженное ограбление
вооруженный грабеж
вооруженного разбоя
вооруженном ограблении
вооруженный разбой
вооруженного ограбления
вооруженным разбоем
вооруженного грабежа
вооруженные ограбления
вооруженных ограблений
Pour vol à main armée, un adulte a moins que ça.
Взрослые, которые обвиняемые за вооруженное ограбление, получает меньше наказание.
En attente d'un procès pour vol à main armée.
Он ожидал суда за вооруженное ограбление.
Il avait été condamné pour vol et vol à main armée et les autorités françaises avaient décidé de l'expulser vers le Maroc.
Он был осужден за кражу и вооруженный грабеж, и французские власти приняли решение о его высылке в Марокко.
En outre, plusieurs délégations ont rappelé que la sécurité maritime était aussi menacée par les actes de piraterie et de vol à main armée.
Кроме того, ряд делегаций напомнили о том, что другой проблемой, связанной с вопросом безопасности на море, является проблема увеличения числа актов пиратства и вооруженного разбоя.
La recrudescence des incidents de piraterie et de vol à main armée contre des navires au large des côtes somaliennes est également très préoccupante.
Еще одной причиной для серьезной обеспокоенности является увеличивающееся число актов пиратства и вооруженного разбоя против судов у побережья Сомали.
Coups et blessures, vol à main armée, possession d'arme.
Нанесение телесных повреждений, вооруженное ограбление, хранение.
Enver Kotta... condamné pour vol à main armée, agression et possession de drogue.
Анвер Котта... осужден за вооруженное ограбление, нападение и хранение.
Je vais en prison, vol à main armée.
Я попаду в тюрьму, вооруженное ограбление.
A toutes les unités, nous avons un vol à main armée.
Всем подразделениям, у нас вооруженное ограбление.
Il a déjà été condamné pour vol à main armée.
Есть пару арестов за вооруженное ограбление.
C'est un sacré témoignage... vol à main armée et meurtre.
Это весомые показания... вооруженное ограбление и убийство.
Deux antécédents, agression et vol à main armée.
Две судимости... за нападение и вооруженное ограбление.
Condamné pour agression, vol à main armée et vol de camions.
Меллинг отбывал срок за нанесение вреда здоровью, вооруженное ограбление и вооружённое ограбление автомашины.
Il a pas fait une réplique parce qu'il a prévu un vol à main armée.
Он бы не стал изготовлять подделку, если бы планировал вооруженное ограбление.
Question P Prévention de la piraterie et du vol à main armée en mer
Тезис Р Предотвращение пиратства и вооруженного разбоя на море
Deux fois pour vol à main armée, une fois carjacking.
Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины.
Il est proposé que l'Assemblée générale réaffirme la nécessité d'une coopération de tous les États et de toutes les instances internationales compétentes pour prévenir et combattre la piraterie et le vol à main armée en mer.
Предлагается, чтобы Генеральная Ассамблея вновь заявила о необходимости совместных усилий всех государств и соответствующих международных органов в деле предотвращения пиратства и вооруженного разбоя на море и борьбы с ними.
Les crimes dont les auteurs sont passibles de la peine capitale en vertu du nouveau Code pénal comprennent le vol à main armée, le meurtre prémédité, l'incendie criminel, l'empoisonnement et les complots contre le Gouvernement.
К числу преступлений, наказуемых смертной казнью по новому Уголовному кодексу, относятся вооруженное ограбление, преднамеренное убийство, поджог, отравление и антиправительственные заговоры.
Ce plan d'action national comprendra des politiques, des stratégies et la mise en place de l'infrastructure nécessaire et de dispositions opérationnelles pour empêcher et pour mettre fin à la piraterie et au vol à main armée contre les navires dans les eaux philippines et au-delà.
Этот национальный план действий будет включать в себя политику, стратегию и создание необходимой инфраструктуры и оперативных механизмов для предотвращения и пресечения пиратских нападений и вооруженного разбоя в отношении судов в филиппинских водах и за их пределами.
Dans la circulaire 622/Rev. du CSM, il est recommandé aux États limitrophes des régions où sévissent la piraterie et le vol à main armée de conclure des accords bilatéraux régionaux de coopération prévoyant, entre autres, la coordination des patrouilles maritimes et aériennes.
В циркуляр КБМ 622/Rev. включена рекомендация о том, что государствам, имеющим общие границы в районах, где существует угроза пиратства и вооруженного разбоя, следует заключать двусторонние/региональные соглашения о сотрудничестве, предусматривающие, в частности, координацию патрулирования этих районов морскими и воздушными судами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 183. Точных совпадений: 183. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo