Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: vols à main armée piraterie et les vols
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vols" на русский

Предложения

Les deux avions ont effectué des vols en République démocratique du Congo.
Оба вышеуказанных самолета неоднократно совершали полеты в Демократическую Республику Конго.
Du fait de cet incident, l'Union africaine a dû temporairement suspendre tous ses vols d'observation au Darfour Sud.
В результате этого инцидента АС был вынужден временно приостановить все свои наблюдательные полеты в Южном Дарфуре.
Les arrivants de vols internationaux doivent récupérer leurs bagages...
Пассажиры международных рейсов должны получить свой багаж до прохода через таможню...
Il a reçu une liste des vols effectués vers le Darfour par la compagnie.
Группе был предоставлен перечень рейсов, совершенных этой компаний в Дарфур.
Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Ces accidents sont tous imputables aux défaillances techniques et humaines ainsi qu'à la mauvaise préparation des vols.
Все эти происшествия были обусловлены техническими неполадками и ошибками персонала, а также плохой подготовкой полетов.
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
В настоящее время аэропорт в Банда-Ачех открыт для коммерческих и гуманитарных рейсов.
Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.
Сразу же следует отметить, что выявление рейсов, выполняемых по этим маршрутам, является непростой задачей.
Il doit y avoir des tonnes de vols.
Туда, наверное, куча рейсов есть.
L'Argentine étudie donc et autorise au cas par cas les vols non réguliers vers les îles Falkland.
Таким образом, Аргентина рассматривает вопрос о выдаче разрешений на совершение нерегулярных полетов на Фолклендские острова на разовой и индивидуальной основе.
Et trouvez-moi un aérodrome tout près qui prendra son jet... de préférence un sur les trajectoires de vol des vols internationaux de Dulles.
И найдите ближайший аэродром, где разместится его самолет, предпочтительно, по траектории перелета международных рейсов аэропорта Даллес.
Encore deux vols et tu voles en solo.
Еще пару рейсов и полетишь сама.
Les vols sont annulés, mais les trains circulent.
Рейсов нет, но поезда ходят.
Pour la compagnie Ariana, cela signifie une suspension de tous ses vols internationaux, tandis que les vols intérieurs continuent à être assurés.
Для авиакомпании «Ариана» это означает временное прекращение всех ее международных рейсов, хотя при этом продолжается осуществление внутренних рейсов.
La diminution du nombre de vols durant cette période a pu être provoquée soit par le réacheminement soit par l'annulation pure et simple des vols par l'exploitant.
Уменьшение числа полетов в этот период могло быть вызвано либо изменением маршрутов, либо прямой отменой полетов оператором воздушной линии.
Or, il est notoire que les trafiquants déjouent la vigilance des autorités en falsifiant les documents de transport, les plans de vols, l'enregistrement des avions, et en effectuant des vols risqués pour échapper aux contrôles.
И ведь общеизвестно, что контрабандисты, чтобы обмануть бдительность властей, фальсифицируют отгрузочные документы, планы полетов, регистрацию воздушных судов и совершают рискованные полеты, дабы избежать контроля.
Quinze condamnations... Trente-trois vols qualifiés...
15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка.
À propos de vols de maisons...
Кстати, о тех, у кого украли дома...
Nous savons qui commet la plupart des vols.
Мы знаем, кто совершил большую часть краж. Дикс Хэндли.
Sachez que les vols sont strictement interdits.
Вы ведь знаете, что красть запрещено...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2038. Точных совпадений: 2038. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo