Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: vont bien elles vont les choses vont comment vont vont mourir
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vont" на русский

Предложения

680
gens vont 647
512
429
417
vont-ils 407
290
Votre père et elle vont divorcer.
Ну, она сказала мне, что они с вашим отцом собираются развестись.
Ils vont t'adorer autant que moi.
Они собираются обожать Вас столько, сколько я делаю.
Dis-leur ou ils vont me tuer.
Им нужны детонаторы, или они убьют меня.
Ils vont probablement interroger Sloan en chemin.
Они вероятно собираются допросить Слоан по дороге к их заданию.
Ils vont te livrer à la classe.
Базини, завтра они собираются отдать тебя на растерзание классу.
Ces lunettes vont pas avec votre visage.
А все потому, что эти очки плохо сидят на твоём лице.
Ils vont partir et j'aurais rien fait.
И они уже собирались уходить, а я ничего не делала.
Tu veux toujours savoir combien vont venir.
Всегда хочешь знать, сколько ещё их придёт на эту землю.
J'aimerais seulement savoir où ils vont.
Но мне очень хотелось бы узнать, куда они направлялись.
Eh bien, ils vont arrêter immédiatement.
Ладно, они перестанут следовать за тобой прямо сейчас.
Le second vous appelez le directeur, ils vont savoir.
В ту самую секунду, когда ты позвонишь директору, он узнает.
Les rumeurs vont si vite dans le commerce...
Ты знаешь, как быстро распространяются слухи в нашем деле.
Dirait-on qu'ils vont au supplice.
Трудно поверить, что они едут на казнь.
Ils vont l'amener au réacteur et fuir avant l'explosion.
Возможно, они собираются зацепить ее за реактор, а потом улизнуть, пока она не взорвалась.
Filons, tes femmes vont s'entretuer.
Давай, погнали, пока твои девочки не поубивали друг друга.
Maintenant ils vont voir le mien.
Теперь и они увидят, с кем связались.
Ils vont sûrement récupérer l'affaire.
Скорее всего, они заберут это дело, шеф.
Allez, ils ne vont pas regarder.
Поверьте, ребята, они там внизу не будут смотреть.
Ils vont venir réparer celui de la chirurgie demain.
Они сказали что могли бы завтра придти и отремонтировать один в хирургии.
Tous ceux qui vont venir te voir.
Другие? Теплая компания... которая очень скоро нанесет тебе визит.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26325. Точных совпадений: 26325. Затраченное время: 242 мс

gens vont 647
vont-ils 407

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo