Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vote de censure" на русский

Искать vote de censure в: Синонимы
вотум недоверия
Vous savez que Felix jase à propos d'un vote de censure ?
Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия?
Après six jours de manifestations violentes, le Premier Ministre et le Gouvernement haïtiens ont été chassés du pouvoir suite à un vote de censure du Sénat le 12 avril.
После продолжавшихся шесть дней ожесточенных демонстраций премьер-министр и правительство Гаити были отстранены от власти сенатом, выразившим им вотум недоверия 12 апреля.
Le vote de censure du gouvernement Alexis a eu lieu à l'issue de six jours de manifestations de plus en plus violentes entre le 3 et le 9 avril.
Вынесение неудовлетворительной оценки правительству произошло после все более ожесточенных демонстраций, которые продолжались шесть дней, с З по 9 апреля.
J'appelle à un vote de censure.
Les conjectures des médias concernant l'effondrement financier de la Fédération sur le point de survenir ont été accompagnées de nouvelles répétées faisant état d'un vote de censure imminent contre le Gouvernement.
Спекуляции в средствах массовой информации относительно неминуемого финансового краха Федерации сопровождались неоднократными сообщениями о неминуемом выражении недоверия правительству.
Le Gouvernement est dissout dans les cas suivants: démission du Premier Ministre, démission simultanée de la moitié des membres du Gouvernement ou vote de censure de la part du Grand Khoural d'État.
Правительство уходит в отставку в случае ухода в отставку премьер-министра или при одновременном уходе в отставку половины членов кабинета, или в результате голосования Великого Государственного Хурала по вопросу о роспуске.
Vous pourriez demander un vote de censure contre Valorum.
Вы... могли бы выдвинуть ботум недоверия канцлеру Велоруму.
J'appelle à un vote de censure à l'encontre du chancelier Valorum.
Я выдвигаю вотум недоверия верховному канцлеру Велоруму.

Другие результаты

Au cours de la période considérée, le fragile consensus politique haïtien a été mis à rude épreuve par la décision prise par le Sénat le 12 avril à l'issue d'un vote de censurer le gouvernement dirigé par le Premier Ministre Jacques-Édouard Alexis.
В отчетный период хрупкий политический консенсус в Гаити подвергся суровому испытанию после того, как 12 апреля сенат проголосовал за вынесение правительству премьер-министра Жака-Эдуара Алексиса неудовлетворительной оценки за его деятельность.
Le parlement est habilité à interroger les membres du cabinet, y compris le premier ministre, sur des questions financières et outre, il a souvent voté des motions de censure à l'égard du gouvernement.
За парламентом сохраняется право на обращение с запросами к отдельным членам кабинета министров, включая премьер-министра, по финансовым и административным вопросам, и часто в парламенте поднимался вопрос об объявлении вотума недоверия правительству.
Après la motion de censure votée contre le Premier Ministre, Emmanuel Rakotovahiny, le Président Albert Zafy nomme à sa place Norbert Lala Ratsirahonana, alors Président de la Haute Cour constitutionnelle.
После вынесения вотума недоверия премьер-министру Эммануэю Ракотовахину президент Альберт Зафи назначает на его место Норберта Лала Рацирахонана, являвшегося на тот момент председателем Высшего конституционного суда.
Si le Parlement, par le nombre requis de voix, vote la motion de censure, le Président peut soit révoquer l'ensemble du Gouvernement, soit passer outre à la décision du Parlement.
Если Парламент Грузии наберет нужное число голосов и выразит недоверие правительству, Президент Грузии имеет право либо отправить все правительство в отставку, либо не согласиться с решением Парламента.
Par ailleurs, l'Assemblée nationale peut mettre en cause la responsabilité du Gouvernement par le vote d'une motion de censure.
Кроме того, Национальное собрание может прекращать полномочия правительства путем вынесения вотума недоверия.
L'Assemblée nationale met en cause la responsabilité du Gouvernement par le vote d'une motion de censure.
Национальное собрание ставит вопрос об ответственности правительства путем голосования по резолюции порицания.
Après les violences du Gujarat, le gouvernement national du BJP a dû faire face au vote d'une motion de censure au Parlement.
После насилия в Гуджарате национальное правительство БДП столкнулось с предложением вынести «вотум порицания» в парламенте.
Le vote pour la motion de censure s'est tenu, le vôtre n'a pas été recensé.
Мы провели вотум недоверия, лишь твои голоса еще не учтены.
Et en tant que président de cette union, j'appelle au vote d'une motion de censure contre notre chef.
И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.
Signifie les résultats du vote sur une motion de censure.
выносит вотум недоверия премьер-министру и министрам-членам кабинета.
En matière de politique intérieure et extérieure, et de fonctionnement des services de sécurité, le Gouvernement rend compte à la Chambre des représentants, qui peut, en cas de besoin, proposer le vote d'une motion de censure contre le Gouvernement.
В вопросах внутренней и внешней политики и в работе служб безопасности правительство несет ответственность перед палатой представителей, которая при необходимости может потребовать проведения голосования о вотуме недоверия правительству.
Madame, la Chambre des communes a voté la censure des activités de surveillance de données des USA.
Мэм, Палата общин проголосовала за осуждение действий США по мониторингу информации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 598. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo