Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vote de confiance" на русский

Искать vote de confiance в: Синонимы
вотум доверия
вотума доверия
вотумом доверия
выражение доверия
Merci beaucoup pour ton vote de confiance.
Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия.
Il y a un vote de confiance prévu pour demain... un référendum pour ma place de leader.
На завтра запланирован вотум доверия, референдум касательно моего лидерства.
Entretemps, les décideurs doivent faire preuve de prudence dans l'interprétation de la chute des prix de l'or en tant que vote de confiance en leur performance.
Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям.
En ce qui concerne le Liban, on a assisté à plusieurs événements importants, notamment l'instauration d'un nouveau Gouvernement suite à un vote de confiance du Parlement.
Что касается Ливана, то имели место несколько важных событий, включая официальное создание нового правительства после вотума доверия в парламенте.
Et bien, merci pour le vote de confiance.
Что ж, спасибо за вотум доверия.
Exprimé par l'enquête indépendante sur les partenariats, le vote de confiance des gouvernements est peut-être la mesure la plus décisive du succès des plans d'action.
Вотум доверия правительств, нашедший отражение в независимом обследовании партнерских связей, возможно, является наиболее существенным показателем успеха планов работы.
Le 12 août, la déclaration a fait l'objet d'un vote de confiance et a été approuvé à une majorité écrasante par les membres du Parlement.
12 августа в результате того, что в поддержку этой декларации проголосовало подавляющее большинство членов парламента, она получила вотум доверия.
L'adoption par consensus de ces deux résolutions équivaut à un vote de confiance à l'égard des efforts de réforme engagés par le Secrétaire général.
Принятие этих двух резолюций консенсусом знаменует собой вотум доверия Генеральному секретарю в его усилиях по осуществлению реформы.
La réinsertion des 2 millions de réfugiés qui sont revenus dans leur patrie représente à la fois un problème considérable et un vote de confiance en l'Administration de transition.
Как уже отмечалось, реинтеграция 2 миллионов беженцев, возвратившихся на родину, это грандиозная задача и одновременно вотум доверия в адрес Переходной администрации.
Le chef du gouvernement avait présenté son programme au Parlement le 7 mai et obtenu - en l'absence de l'opposition - le vote de confiance, même si l'opposition en conteste la validité au regard de la Constitution centrafricaine.
Глава правительства 7 мая представил свою программу в парламенте и получил - при отсутствии оппозиции - вотум доверия, несмотря на то, что оппозиция оспорила ее законность с точки зрения центральноафриканской конституции.
M. Bazinas, tout en remerciant la représentante du Canada pour son vote de confiance à la Commission, manifeste sa déception devant le manque de confiance que d'autres États affichaient envers la Convention sur la cession, qu'ils avaient pourtant activement contribué à élaborer.
Г-н Базинас, поблагодарив представителя Канады за ее вотум доверия Комиссии, выражает разочарование в связи с отсутствием доверия со стороны других государств к Конвенции об уступке, в разработке которой они принимали активное участие.
Dès lors, doit-on voir dans l'effondrement du prix de l'or - d'un pic à 1900 $ l'once en août 2011 à moins de 1250 $ début juillet 2013 - un vote de confiance dans l'économie mondiale ?
Итак, действительно ли падение цен на золото - с пикового значения в 1900 долларов США за унцию в августе 2011 года до менее 1250 долларов США в начале июля 2013 года - означает вотум доверия мировой экономике?
C'est juste un bon vote de confiance.
Это такой такой вотум доверия.
Et le tout dernier vote de confiance qui vient d'avoir lieu a entériné le divorce entre Berlusconi et le dirigeant de la droite italienne, Fini.
Только что проведённый вотум доверия окончательно оформил разрыв Берлускони с лидером итальянских правых Фини.
En dépit de cela, Racan a gagné son vote de confiance et s'est assuré un minimum de stabilité dans son gouvernement.
Несмотря на это, Рачан получил свой вотум доверия и обеспечил, таким образом, хоть какую-то стабильность в своем кабинете.
Il y a deux jours, M. Siniora a annoncé qu'on était parvenu à un accord sur la composition du Cabinet, qui fera l'objet d'un vote de confiance au Parlement au début de la semaine prochaine.
Два дня назад г-н ас-Синиора объявил о договоренности относительно членского состава кабинета министров, который в начале будущей недели будет обсужден парламентом на предмет вынесения ему вотума доверия.
Dans sa réponse, l'Administrateur a fait remarquer que le PNUD 'efforçait de continuer à mobiliser des ressources essentielles pour répondre au vote de confiance qui avait eu lieu sur la réforme de l'organisation.
В ответном слове Администратор заметил, что имеет место решительное стремление продолжить мобилизацию основных ресурсов, с тем чтобы оправдать вотум доверия, полученный в контексте проведения организационных реформ.
L'abstention du Brésil doit être interprétée comme un vote de confiance dans l'avenir du processus de paix, qui, selon lui, devrait être mené de façon à produire des résultats positifs.
Тот факт, что Бразилия воздержалась при голосовании, следует толковать как вотум доверия в будущее мирного процесса, который, полагаем, должен быть нацеленным на достижение положительных результатов.
Nous considérons qu'il s'agit d'un vote de confiance écrasant en faveur de la politique de l'Allemagne à l'étranger et au sein de l'Organisation des Nations Unies.
Мы расцениваем это как вотум доверия подавляющего большинства в отношении внешней политики Германии и ее политики, касающейся Организации Объединенных Наций.
Au lieu de les livrer au Tribunal, Racan utilisa cette occasion pour entamer un bras de fer, en réclamant au parlement un vote de confiance pour ce qui fut considéré comme une dévalorisation des mandats du Tribunal de La Haye.
Однако вместо того чтобы передать их трибуналу, Рачан решил использовать представившуюся возможность для политической игры, попросив у парламента вотум доверия на то, что (как предполагалось) должно было стать ограничением полномочий Гаагского трибунала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 72. Точных совпадений: 72. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo