Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vous échangera" на русский

Arthur vous échangera Jackson contre Manning pour la saison.
Артур заменит вашего Дешона Джексона на Илая Мэннинга и вы первый кандидат в руководители проекта.

Другие результаты

Il vous l'échangera contre de la nourriture.
Он даст ее в обмен на какую-нибудь еду.
Red interceptera un des camions et échangera le réservoir de contrebande.
Реддингтон перехватит одну из его фур и заменит на автоцистерну, полную контрабандной нефти.
Il échangera également des informations sur les conclusions des réunions et activités internationales concernant le développement des liaisons de transport Europe-Asie.
Рабочая группа проведет также обмен информацией об итогах международных совещаний и мер, касающихся развития евро-азиатских транспортных соединений.
On s'échangera de bonnes blagues sur le bon vieux temps.
Немного вина, сыра, поболтаем, расскажем милые сердцу случаи из старого доброго времени.
On échangera Virgil contre les 1 0 millions.
Обменяем Виржила на 10 миллионов долларов.
On échangera Sara et L.J. contre Whistler.
Мы обменяем Эл-Джея с Сарой на Уистлера.
Vent Noir... Dans notre prochaine vie, on échangera nos places.
Черный Ветер... в следующей жизни мы поменяемся местами, и ты убьешь меня.
Accroche-toi à moi et on échangera toutes les 10 secondes.
Держись за меня и передавай его каждые десять секунд.
Quand tu échangeras la puce contre l'argent, on rentrera.
Когда ты обменяешь чип на деньги, мы появимся.
Atterrissez, on échangera du carburant contre des otages.
Посадите самолет, и мы обменяем горючее на заложников.
Le Groupe se réunira normalement une fois par semaine mais échangera continuellement des informations sur ses activités.
Группа будет обычно собираться один раз в неделю, однако при осуществлении своих функций будет на постоянной основе обмениваться информацией.
Si tu es disgracié par la famille, tu échangeras ton titre de fils et héritier contre celui de cobaye.
Но ты будешь сожалеть, если мы опустим тебя до самого низа иерархии в этой семье, где ты поменяешь свой статус сына и наследника на лабораторную крысу.
L'heureux couple échangera ses voeux, puis le juge dira...
Счастливая пара обменяется клятвами, а затем судья скажет...
Et puis... on échangera nos numéros... et vous partirez.
А потом мы обменяемся телефонными номерами.
Oh, Maryellen peut t'avoir, et on échangera après.
Мариэллен может выкупить тебя, а потом мы поменяемся.
Commence par porter une arme, et on échangera.
Начни носить пистолет, мы можем меняться.
Et on l'échangera contre l'immunité.
На неё мы выкупим себе неприкосновенность.
Aucune fille n'échangera un bouclier rouge, blanc et bleu contre une béquille en aluminium.
Ни одна девушка не променяет красно-бело-синий щит на алюминиевый костыль.
Je me fous de qui tu échangeras.
Мне плевать, кого вы продадите.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo