Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vous compreniez" на русский

вы поняли вы понимаете
вы поймете
вы понимали
ты понимаешь
ты поняла
вы должны понимать
вы все поняли
твоё понимание
ты понимала
вы это поймете
ты понял

Предложения

Et lentement pour que vous compreniez.
И я буду говорить медленно, чтобы вы поняли.
Je prie pour que vous compreniez.
Я молюсь, чтобы в течение своей жизни, вы поняли.
Je croyais que vous compreniez les enfants.
А я ещё поверил, что вы понимаете мальчиков.
Je pensais que vous compreniez ce qui se passait ici.
Я полагал, вы понимаете, что тут происходит.
Je n'espère pas que vous compreniez.
Я не жду что вы поймете.
Je n'attendais pas de vous que vous compreniez nos raisons.
Я и не ожидал, что Вы поймете нашу причину.
II est important que vous compreniez.
Это важно, чтобы вы поняли.
Arrêtez de faire comme si vous compreniez.
Прекратите. Прекратите вести себя так, будто вы понимаете.
Je ne pense pas que vous compreniez.
Не думаю, что вы понимаете.
Norma, je ne suis pas sûr que vous compreniez.
Норма, я не уверен, что вы поняли.
Et quand ce sera le cas, je veux que vous compreniez quelque chose.
И когда это произойдет, я хочу, чтобы вы поняли кое-что.
Je veux que vous compreniez cela!
Я очень хочу, чтобы вы поняли это!
Je ne pense que vous compreniez avec qui vous passez un marché.
Не думаю, что вы понимаете с кем связались.
Je veux que vous compreniez, c'était une fille super.
Я хочу, чтобы вы поняли - она была хорошей девочкой.
Mais je doute vraiment que vous compreniez mes soucis.
Но я сильно сомневаюсь, что вы понимаете мое беспокойство.
Je suis heureuse que vous compreniez.
Я рада, что вы понимаете.
J'ai besoin que vous compreniez deux choses.
Я хочу, чтобы вы поняли две вещи.
J'ai besoin que... vous compreniez que je n'avais pas le choix.
Нет, мне надо, чтобы вы поняли, что у меня просто нет другого выхода.
Que vous compreniez ce qu'ils peuvent faire.
Что Вы понимаете, на что они способны.
Je veux que vous compreniez qu'il n'y aura plus aucune hésitation.
Я хочу, чтобы Вы поняли: больше никаких колебаний.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 289. Точных совпадений: 289. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo