Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vous-même" на русский

Предложения

Il devrait bientôt arriver, vous pourrez lui demander vous-même.
Он должен быть с минуты на минуту, сможете сами у него спросить.
Vous garderez ce que vous avez payé vous-même.
У вас останется всё, за что вы заплатили сами.
Vous devez juste croire en vous-même.
Все, что ты должен делать, так это верить в себя.
Commencez à représenter votre client plutôt que vous-même.
Я рекомендую Вам начать представлять своего клиента, а не себя.
Vous pourriez apprendre des choses sur vous-même.
Потому что пан может узнать о себе некоторые вещи...
Vous ne semblez même pas pouvoir vous aider vous-même.
А судя по твоему виду, ты даже себе помочь не в состоянии.
Vous pouvez l'emmener vous-même si vous voulez.
Вы можете внести ее сами, если хотите, мистер Спика.
Vous apprendrez peut-être quelque chose sur vous-même.
Может быть, вы узнаете немного нового о себе.
Des choses que vous lui diriez vous-même.
То же, что вы и сами ему говорили.
En attendant, soyez indulgent avec vous-même.
А тем временем Не будь так строг к себе, мужик.
Pourquoi ne lui dites-vous pas vous-même?
Так, может, расскажете ему об этом сами?
Vous vous citez vous-même du Strand.
Вы цитируете себя из Стренд Мегезин.
Peut-être que vous apprendrez quelque chose sur vous-même.
Может быть, вы узнаете немного нового о себе.
M. Chow, allez le lui dire vous-même.
Господин Чжоу, лучше сами его попросите.
Ce que mon collègue essaie de vous expliquer c'est que vous n'étiez pas vous-même.
Моя коллега хочет сказать, что вы были немного не в себе.
Vous devriez être plus soucieux de prendre soin vous-même en ce moment.
Тебе бы сейчас следовало больше о себе беспокоиться.
Vous vouliez vous-même mettre une balle dans le cerveau de l'homme nommé Sylar.
Вы сами пытались всадить пулю в голову человека по имени Сайлер.
Vous avez décidé de gérer la situation vous-même.
Вы решили сами разобраться с ситуацией.
Vous irez chercher vos serviettes vous-même.
Если тебе нужны еще полотенца, доставай их сама.
Vous pouvez donner cette lettre d'amour vous-même.
Да, думаю, ты сможешь сам доставить до адресата это любовное письмо.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2722. Точных совпадений: 2722. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo