Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la vraie vie vraie question vraie nature
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vraie" на русский

Предложения

269
195
167
Quelqu'un avait une vraie arme.
Так, это значит, что у кого-то был настоящий пистолет.
C'est de la vraie pluie.
Там, на улице настоящий дождь, джентльмены.
Elle pense avoir la vraie dague.
Она думает, что у нее настоящий кинжал.
Ou alors c'est une vraie tante.
А если нет, он, скорее всего, обычный голубой.
Donnez-lui une vraie raison d'arrêter.
Дайте ему хорошую причину, чтобы он бросил.
Je peux faire de toi une actrice vraie, pas fabriquée.
Думаю, я могу сделать из вас настоящую актрису, а не фальшивку.
La vraie difficulté était dans le timing.
Настоящая загадка в том, как он смог точно рассчитать время.
Ravi de rencontrer la vraie toi.
Как хорошо, наконец, встретиться с настоящей тобой.
Vous étiez une vraie équipe et je voulais ça.
Вы были настоящей командой и втайне я хотела быть ее частью.
Mes amis ont toujours été ma vraie famille.
И вообще, мои друзья всегда были мне как семья.
Mais on va parler de vraie magie.
Но то, о чем говорим мы, это реальная магия.
Vous disiez vouloir connaître la vraie raison de votre emploi.
Вы сказали, что хотели знать настоящую причину того, зачем вас наняли.
Une vraie trouvaille, cette fille.
Отличная девушка, та, что я послал.
Il veut essayer d'avoir une vraie relation.
Потому что впервые в жизни он хочет иметь настоящие отношения.
Je pense ça a même été notre première vraie conversation.
Я думаю, что это, возможно, была наша первая фактическая беседа.
Mais tu as une vraie famille.
Но правда в том, что у тебя есть родная семья.
Mais qu'on sait être vraie.
Которая, как мы знаем, может быть правдой.
Il nous faut juste une vraie actrice.
С линией все отлично, надо только найти настоящую актрису.
Probablement plus attirante que la vraie Sarah.
Они в некотором смысле привлекательнее, чем настоящая Сара.
J'ai une vraie expérience de la scène.
О, я так рада, что вы здесь. Да, Энди тоже решил нас поддержать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6721. Точных совпадений: 6721. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo