Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vraiment amusant" на русский

очень весело
действительно весело
очень смешно
правда весело
так весело
C'est amusant, vraiment amusant, Mais j'ai un délai de travail donc...
С вами конечно очень весело, но мне надо работать, так что...
C'était vraiment amusant de travailler avec Ali aujourd'hui, écouter ces performances et les différentes choses qu'elle a apporté c'était complétement a vraiment été capable d'apporter ça aujourd'hui.
Сегодня было очень весело работать с Али, просто слышать её пение и те разные вещи которые она добавляет которые совсем не ожидаешь, она действительно была готова их сегодня сделать.
Non, c'était vraiment amusant.
Нет. Это было действительно весело.
Tu sais ce qui serait vraiment amusant ?
Ну, значешь что может быть действительно весело?
C'est vraiment amusant, parce que je pense que ces de tes gars qui l'a tuée.
Очень смешно, потому что, по-моему, её только что убил кто-то из твоих.
C'était vraiment amusant.
Это было очень смешно.
Ayons vraiment amusant avec celui-ci, d'accord, l'équipe Kettle?
Давайте эту исполним действительно весело, хорошо, команда Кеттль?
C'était vraiment amusant.
Да. Но было весело, очень весело.
Ce sera vraiment amusant.
C'était vraiment amusant.
Это было очень весело.
C'était vraiment amusant ce soir. Je suis contente que tu sois resté.
Мне было очень весело сегодня, спасибо, что остался
Vous les filles, vous pensez que c'est vraiment amusant de voir Lauren s'inscrire pour gagner un rendez vous avec Kelsey.
Вы, ребята, думаете, что это очень смешно, если Лорен будет участвовать в конкурсе
Mais vous savez ce qui est vraiment amusant ?
Но вы знаете, что на самом деле смешно?
Je dois te le dire, Doug, c'était vraiment amusant.
Послушай, Даг, мне очень понравилось.
Texas Hold 'Em est vraiment amusant.
В техасский холдем правда весело играть.
Il y a 4 mois, la nuit dernière... ça aurait été vraiment amusant.
Четыре месяца назад, последней ночью... все было так весело.
Hey, c'est vraiment amusant.
Désolé, chéri, tu étais vraiment amusant.
Прости, сладкий, ты был действительно забавным.
Ça sera vraiment amusant et relaxant.
Это будет действительно забавно и расслабляющее.
Là, tout de suite, la fac, c'est pas vraiment amusant.
Прямо сейчас колледж не похож на большое количество забавы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo