Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "y venais chercher des animaux à disséquer" на русский

J'y venais chercher des animaux à disséquer.
Я обычно приходила сюда в поисках животных для препарирования.

Другие результаты

Il me trouvait des animaux morts à disséquer.
Je venais chercher des nouvelles de votre fils.
Я пришла с новостями о вашем сыне.
Tu passes tes journées à te morfondre pour un professeur mort et à disséquer des animaux morts.
В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных.
Les services vétérinaires aux clients qui élèvent des animaux pour la production de viande, des animaux à fourrure ou encore des chevaux sont compris dans le mandat du Ministère.
В обязанности Департамента входит предоставление ветеринарных услуг клиентам, занимающимся выращиванием животных с целью производства продуктов питания/мехов, а также коневодством.
Le sacrifice des animaux a ses limites.
Животные очень хороши, но их жертвоприемлемость ограничена.
Mercedes, je ne veux plus que tu emmenes des animaux a l'école.
Мерседес, не приноси животных в школу.
Voici la façon de commander des animaux à mourir.
Ты так же смотришь на умирающих животных.
Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.
Поощряется разработка небольшими региональными производителями новых, незанятых ниш на рынке товаров при поддержке программы "Продовольствие из Британии", дополняющей региональные агентства развития; - улучшение состояния здоровья животных и борьба с болезнями.
La dernière "arche miniature" biologique avec des animaux a été envoyée sur orbite il y a 16 ans.
С животными последний раз биологический "миниковчег" летал на орбиту 16 лет назад.
Nous avons commencé à changer des gènes au hasard, en guettant des animaux à longue vie.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Voici la façon de commander des animaux à mourir.
Эти взгляды выражают благоговение и изумление.
Une femme nommée Delores Klobb a déposé 22 plaintes avec le contrôle des animaux à propos des aboiements excessifs de Duke.
Женщина по имени Долорес Клобб подала 22 жалобы в организацию по контролю за животными на чрезмерный лай Дюка.
Les concepts de protection des animaux a été écrit par la Société en coopération avec l'Université de Bristol.
В работе конференции участвовали делегации 21 страны и регионов и одна межправительственная организация.
Comme tu les sais, les lézards, des animaux à sang froid, n'ont pas la capacité de ressentir la température.
Как тебе известно, ящерицы - холоднокровные животные, поэтому они плохо чувствуют температуру.
La dose la plus élevée a conduit chez la moitié des animaux à une ataxie suivie d'une inactivité progressive aboutissant au coma et à la mort.
При самой высокой дозе половина животных погибала после атаксии, прогрессивной гиподинамии и комы.
Des gens réagissant comme des animaux à la musique?
Люди, которые прыгают под музыку, как животные?
Pourquoi n'y trouverait-on pas des animaux à deux têtes, hum ?
Почему здесь не должно быть животных с двумя головами?
Concevable est une combinaison de l'évincement des animaux à un conditionnement aversif et des offres accrocheuses, afin de les permettre de se réinstaller ailleurs.
Сочетание отпугивания птиц от нуждающихся в защите жилых районов и побуждения их к возвращению в другие районы могло бы стать выходом.
Une fois que la peau des animaux a bouilli assez longtemps afin de rendre toute la graisse possible, Passez-le dans le pot, jusqu'à l'ébullition avec l'acide nitrique.
После того, как кожа животного была хорошо выварена, чтобы избавится от жира ее нужно растянуть в водяной бане с с азотной кислотой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4254. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 274 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo