Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "zone industrielle" на русский

Посмотреть также: zone industrielle énergétique
Искать zone industrielle в: Синонимы
промышленная зона
промзона
промышленной зоне
промышленной зоны
промышленном районе
промышленную зону
промышленный район
промзоне

Предложения

La zone industrielle d'Erez a cessé toute activité en septembre.
В сентябре прекратила функционировать промышленная зона Эреза.
La zone industrielle, dont l'objectif est de promouvoir les produits agricoles, permet de lier les mesures de secours aux efforts de développement étant donné la capacité du secteur agricole de créer des emplois durables et des exportations, même dans la situation actuelle.
Промышленная зона с ее фокусированностью на поощрении сельскохозяйственного производства позволяет увязать усилия по оказанию чрезвычайной помощи с усилиями в области развития с учетом способности этого сектора обеспечивать устойчивую занятость и экспорт даже в сложившихся обстоятельствах.
Ryan et moi on va continuer de chercher des témoins et vérifier les caméras de sécurité, mais c'est une zone industrielle, donc la couverture est irrégulière.
Мы с Райаном продолжим искать свидетелей и записи с уличных камер, но это промзона, и их покрытие неравномерно.
Ça a du sens... une zone industrielle.
Вполне логично, это промзона.
Une deuxième roquette est tombée dans le périmètre du Conseil régional de Sha'ar Hanegev et une troisième dans la zone industrielle de Sderot.
Вторая ракета упала в открытом районе регионального совета Шаар-Ханегев, а третья - в промышленной зоне города Сдерот.
Il y a 10 ans, on vous a trouvé dans une zone industrielle, pas loin d'ici.
Десть лет назад... тебя нашли в промышленной зоне недалеко отсюда.
Ça veut juste dire que ça vient d'une ancienne zone industrielle.
Это значит, что она взята в старой промышленной зоне.
Un accord a été conclu concernant un projet de modernisation de certaines industries sises dans la zone industrielle de Borg El-Arab, en coopération avec l'Union européenne.
Заключено соглашение о проекте модернизации в сотрудничестве с Европейским союзом отдельных отраслей промышленности в промышленной зоне Борг Эль-Араб.
Le Ministère israélien du commerce et de l'industrie finançait des travaux de rénovation et de réparation dans la zone industrielle de la colonie, ainsi que la construction de nouveaux bâtiments dans la colonie proprement dite et un projet visant à améliorer les établissements touristiques.
Министерство торговли и промышленности Израиля финансирует восстановительные и ремонтные работы в промышленной зоне поселения и ведет строительство новых зданий в самом поселении, дополнительно к проекту модернизации объектов туризма.
Dans une zone industrielle, route Garner.
В промышленной зоне на Гарнер-роуд.
Dans la ville de Katzrin, la zone industrielle est amenée à se développer.
В городе Кацрин должна быть расширена уже действующая промышленная зона.
L'adresse que Félix a donnée à Shawn est une ruelle- dans une zone industrielle.
Феликс забил стрелку Шону, это какой-то тупик в хреново-кукуево. Промзона где-то на задворках.
Deux agents de sécurité ont été tués ce matin dans une attaque à main armée perpétrée dans une zone industrielle près de Nitzanei Shalom dans la région de Sharon.
Два израильских охранника были убиты сегодня утром в ходе вооруженного нападения, совершенного в промышленной зоне близ Ницаней-Шалома в районе Шарона.
Les entrepôts de la zone industrielle de Karni sont situés à environ 200 mètres d'une clôture marquant la limite est de la bande de Gaza.
Склады в промышленной зоне Карни расположены примерно в 200 метрах от барьера, обозначающего восточную оконечность сектора Газа, и охраняются Армией обороны Израиля.
De plus, en Cisjordanie, deux gardes de sécurité israéliens ont été tués dans la nuit du 25 avril au cours d'une attaque armée dans la zone industrielle de Nitzanei Shalom, près de la ville de Tulkarem.
Кроме того, в ночь 25 апреля на Западном берегу, в ходе перестрелки в промышленной зоне Нитцаней Шалом возле города Тулькарм, были убиты два израильских члена вооруженной охраны.
Il est dans une zone industrielle, à El Portal.
Он в промышленном парке в Эль Портал.
Où? entre deux immeubles dans cette zone industrielle de la NAVY.
Где? Между двумя зданиями в промышленной зоне военной верфи.
Dans la ville de Katzrin, la « capitale » des hauteurs du Golan, la zone industrielle existante devait être agrandie.
В городе Кацрин - «столице» Голанских высот - предполагалось расширение имеющейся промышленной зоны.
Maintenant, le bâtiment est dans une zone industrielle, donc ça sera facile à l'isoler pour l'équipe tactique.
Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать.
Le camion du Firebaugh a été retrouvé dans la zone industrielle du sud est.
Грузовик Фаербоу был найден в промзоне на юго-востоке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo