Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "zones semi-arides" на русский

полузасушливых районах

Предложения

Une grande partie de son territoire de 1,2 million de km2 est occupée par le désert ou des zones semi-arides, 3 % seulement des terres étant cultivables.
Наибольшую часть ее территории площадью 1,2 млн. км2 занимают пустыни или полупустыни, и обрабатываемая земля составляет только 3%.
Les zones arides et certaines zones semi-arides offrent des possibilités de boisement sans risque de conflit avec d'autres usages.
В засушливых и некоторых полузасушливых районах можно организовать лесонасаждение, которое не препятствовало бы другим видам использования площадей.
La promotion de la gestion des ressources naturelles en zones semi-arides, arides et sub-humides sèches par des investissements soutenus et à long terme doit être considérée comme un indicateur majeur de développement économique et social.
Важным индикатором социально-экономического развития следует считать содействие управлению природными ресурсами в полузасушливых, засушливых и сухих субгумидных районах с помощью стабильных и долгосрочных инвестиций.
Il est également évident que la sécheresse a joué un rôle auxiliaire en favorisant l'extension de la désertification dans les zones semi-arides voisines des zones véritablement désertiques.
Ясно также, что ускорению опустынивания в полузасушливых зонах, расположенных по соседству с настоящими пустынями, способствуют засухи.
Le déboisement des zones semi-arides et subhumides sèches, notamment par le feu, conduit à une stérilisation des sols du fait de la réduction des activités microbiologiques et de la destruction des matières organiques.
Обезлесение полузасушливых и засушливых полувлажных районов, особенно в результате пожаров, ведет к потере продуктивности почв из-за снижения микробиологической активности и разрушения структур органических веществ.
S'agissant des petits exploitants africains vivant dans les zones semi-arides et arides par exemple, l'installation à des grandes distances de plans d'eau se révèle un obstacle majeur au développement de l'agriculture.
Например, если говорить о мелких фермерах в Африке, проживающих в полузасушливых и засушливых районах, на значительном удалении от водоемов, то в данном случае возможности для развития сельского хозяйства крайне ограничены.
Dans de nombreuses zones semi-arides, on observe une transformation progressive des prairies en terres arbustives, ce qui a pour effet d'augmenter la vitesse de ruissellement et de favoriser l'érosion.
Во многих полузасушливых зонах засушливых районов луговые угодья постепенно превращаются в покрытую кустарником местность, что способствует повышению скорости стока дождевых вод и ведет к ускорению темпов эрозии почвы.
Ainsi, au Sénégal et au Burkina Faso, en s'appuyant sur des techniques de taille et de fertilisation traditionnelles, les agriculteurs ont pu doubler la densité d'arbres dans les zones semi-arides afin d'enrayer l'érosion des sols et d'inverser le processus de désertification.
В Сенегале и Буркина-Фасо, например, фермеры с успехом применяют традиционные приемы подрезки ветвей и внесения удобрений, способствующие удвоению плотности деревьев в полузасушливых районах, с тем чтобы укрепить почву и остановить процесс опустынивания.
Il est également évident que la sécheresse a joué un rôle auxiliaire en favorisant l'extension de la désertification dans les zones semi-arides voisines des zones véritablement désertiques.
Культивация земель, пригодных только для пастбищ, практика заготовки топливной древесины методом корчевания мелких растений и кустарников, пригодных на корм скоту; чрезмерный выпас и сезонный перегон скота на новые пастбища.
La majeure partie des zones subhumides sèches et des zones semi-arides sont utilisées par la population locale, ce qui n'est pas le cas des vastes zones arides et hyperarides.
Большинство площадей в сухих субгумидных и полузасушливых районах используются населением, а в засушливых и сверхзасушливых районах наибольшая часть обширных площадей практически не используется.
L'attribution de l'eau pour l'irrigation a entraîné des dégradations dans quelques zones sèches où le débit dans les rivières de zones semi-arides utilisées pour l'irrigation, comme la rivière Ord en Australie occidentale, est imprévisible et varie beaucoup.
По этой причине делается вывод о том, что стратегии пропорционального сброса воды, основанные на среднемесячном стоке, не пригодны для речных экосистем в засушливых зонах и оказывают на них пагубное воздействие.
Pendant l'atelier, des exemples d'utilisations réussies de technologies spatiales pour la surveillance de la déforestation dans les régions tropicales, ainsi que la surveillance des zones semi-arides et des zones urbaines ont été présentés.
На Практикуме были сделаны сообщения о примерах успешного применения космической техники в тропиках для мониторинга обезлесения, в полупустынях и в области городского планирования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo