Why is there no massive resettlement program for Syrian refugees, the victims of the worst war of our times?
מדוע אין תכנית יישוב מחדש של פליטים סורים, קורבנות המלחמה הנוראית ביותר של ימינו?
It is the tragedy of our times that a housewife has to beg for what she's entitled to.
זו הטרגדיה של זמננו שעקרת בית צריכה להתחנן עבור מה שמגיע בכל מקרה.
They realized that one of the burning subjects of our times was the displacement of entire populations by wars, famines or the rules of the global marketplace.
הם הבינו שאחד הנושאים הבוערים של זמננו היה העתקת אוכלוסיות שלמות עקב מלחמות, רעב ותפקיד השוק העולמי.
We'd also made cricket the only sport in India, which is a pity, but in India every other sport pushes cricket to become big, which is a bit of a tragedy of our times.
הפכנו גם את הקריקט לספורט היחיד בהודו, שזה חבל, אבל בהודו כל ספורט אחר דוחף את הקריקט להיות גדול, שזוהי קצת טרגדיה של זמננו.